bondad bondad o hermosura , a saber. de la aparición divina; cf. Oseas 10:11 (lit. -la bondad , es decir , la hermosura de su cuello"). -Debe ser un espectáculo de belleza exterior como un signo visible de Su perfección moral" (McNeile).

proclamar el nombre de Jehová ] y así manifestar el carácter implícito en él aquí, en particular, el carácter moral de Jehová . Los hebreos consideraban el nombre como la expresión del carácter de la persona denotada por él: véase, por ejemplo , Isaías 1:26 ; Isaías 4:3 ; Isaías 61:3 b (los nombres aquí mencionados se le darán a Sion o Israel, porque poseerán las cualidades que denotan).

y tendré piedad , &c. En virtud de la bondad implícita en su nombre ( Éxodo 34:6 .), Él mostrará gracia y misericordia a quien la merezca. Quiénes son éstos, no se dice expresamente; pero el Israel caído y penitente es lo que se pretende. Para la forma de oración llamada construcción idem per idem , que es idiomática tanto en heb.

y árabe, donde no existe el medio, o el deseo, de ser más explícito, cf. Éxodo 3:14 ; Éxodo 4:13 , Exo 16:23, 1 Samuel 23:13 (lit. y fueron por donde fueron ), 2 Samuel 15:20 (-viendo que voy a donde voy "), 2 Reyes 8:1 ( -y mora donde quieras morar "); y vea las Notas del escritor sobre Samuel , en 1 S.

lc El segundo -will" en cada oración es un futuro simple: no debe enfatizarse como si significara -wish to" (θέλω). La cita (de LXX.) en Romanos 9:15 (-Tendré misericordia del que yo tenga misericordia, etc.") expresa exactamente el sentido. Todo lo que se dice aquí es que Dios es misericordioso con aquellos de quienes Él es misericordioso: sobre los motivos que pueden impulsarlo a ser misericordioso, el pasaje no dice nada (ver más adelante en la página 54).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad