En la primera parte de este versículo hay cierta confusión en el texto griego. La lectura más autorizada puede traducirse que por el Espíritu Santo [a través de] la boca de nuestro padre David tu siervo has dicho . De la Rec. Se ha omitido el texto "el Espíritu Santo", y quizás la preposición por se repitió antes de "la boca". Pero el orden en que aparecen las palabras griegas hace que sea difícil ver lo que ha sucedido, incluso en los mejores manuscritos. su arreglo es muy complicado.

El Apóstol procede ahora a aplicar las palabras del segundo Salmo, que ha sido admitido por los mismos judíos como mesiánico, a las circunstancias bajo las cuales Cristo fue muerto.

¿Por qué se enfurecieron mejor los paganos, las naciones , o los Gentiles , como se traduce Hechos 4:27 .

El Salmo en su primera aplicación probablemente se refirió a alguna rebelión contra el rey de Israel. Tenemos tal rebelión mencionada en el reinado de David ( 2 Samuel 8 ), donde los sirios, moabitas, amonitas y otras naciones fueron conquistadas por David, después de ser una rebelión en vano.

Las palabras del Salmo se citan de la Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad