Mientras permaneció, ¿no era tuyo ?] El verbo en el original se repite. Mientras permaneció, ¿no siguió siendo tuyo ? Es decir, no había ninguna obligación de venderlo, lo único que se esperaba de él era que, si se sintiera movido a vender, honestamente expusiera lo que había hecho. Parece que no hubo necesidad de dar nada al fondo común a menos que un hombre sintiera que podía permitirse hacerlo, ni de dar todo lo que tenía o logró mediante cualquier venta, siempre que hiciera una declaración honesta de lo que su regalo realmente lo era. Esto está implícito en las palabras que siguen, que declaran que la suma producida por cualquier venta estaba a disposición del vendedor hasta que la volviera al fondo común.

¿por qué has concebido esto en tu corazón ?] El original es una traducción de una expresión hebrea que se repite varias veces en el profeta Hageo ( Hechos 1:5 ; Hechos 1:7 ; Hechos 2:18 ), y es traducida por la A.

V. Considere . La fuerza de la expresión es "poner cualquier cosa (como un plan o un precepto) en lo profundo del corazón", e implica una larga y profunda deliberación por parte de este ofensor. No fue un caso de ceder a una tentación repentina, sino que el plan había sido aceptado en el corazón y fomentado allí hasta que pareció haber una manera de llevarlo a cabo. Satanás había llenado su corazón, pero no había hecho ningún esfuerzo por expulsar al intruso.

no has mentido a los hombres, sino a Dios No se pretende decir que Ananías no haya mentido a los hombres en absoluto, sino que la gravedad de su ofensa fue que pensó en engañar a Dios. En Hechos 5:3 se dice que se había practicado el engaño hacia el Espíritu Santo, y así aprendemos de la Divinidad de la tercera Persona de la Trinidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad