Tiempo en el que nació Moisés, y era sumamente hermoso. La última frase es literalmente "hermoso para (es decir, a la vista de) Dios". Este es un modo hebreo de expresar un alto grado de cualquier cualidad. Así ( Jonás 3:3 ) "Nínive era una ciudad muy grande", es "una ciudad grande para Dios". Se encuentran instancias similares, Génesis 10:9 ; Génesis 23:6 ; Génesis 30:8 , etc. En el Pirke de-Rabbi Eliezer , c. 48, tenemos "Los padres de Moisés vieron su rostro como [el de] un ángel de Dios".

y [él fue] alimentado en la casa de su padre tres meses El inglés moderno se omitiría en esta oración.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad