¡Oh Lucifer! hijo de la mañana En su esplendor se le asemeja a la estrella de la mañana; que fue adorado por los babilonios con el nombre de Istar, y se describe en asirio con un epíteto, mustilil (estrella brillante), que parece corresponder a la palabra utilizada aquí (Schrader, Cuneiform Inscriptions , sobre este versículo). La traducción "Lucifer" (portador de luz) es bastante correcta, y es innecesariamente abandonada por R.

V. Algunos de los padres aplicaron el pasaje a la caída de Satanás (cf. Lucas 10:18 ); de ahí el uso actual de Lucifer como nombre del diablo.

Por debilitar , léase yacer postrado .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad