Isaías 15 - Introducción

CAPÍTULO 15 cap. 15 16. Un oráculo en Moab Estos capítulos describen un terrible desastre que se ha apoderado, o está a punto de ocurrir, de la orgullosa y hasta ahora próspera nación de Moab. cap. Isaías 16:13 f. es una posdata, que establece sin ambigüedad que una profecía anterior es aquí retom... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:1

El verso se encuentra algo apartado de la continuación del poema. Anuncia la catástrofe que ha puesto a todo el país a merced de los invasores, a saber. la caída de las dos principales ciudades de Moab. Lo que sigue es una descripción, no del progreso posterior de la campaña, sino primero del luto u... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:2

(Cf. Jeremias 48:37 ) _Ha subido… a llorar_ El sentido de la cláusula es incierto. Si _Bayith_ fuera un nombre propio, la mejor traducción sería la de RV marg. BAYITH Y DIBON HAN SUBIDO A LOS LUGARES ALTOS A LLORAR . Pero _Bayith_ entra con tanta frecuencia en los topónimos compuestos de esta región... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:3

( Jeremias 48:37 .) _en los techos de sus casas_ Ver com. Isaías 22:1 . La palabra _calles_ no debe usarse dos veces; sustituir en el segundo caso LUGARES AMPLIOS (como en RV). _llorando abundantemente_ iluminado. "descendiendo en llanto", una figura inusualmente fuerte. En otros pasajes se dice qu... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:4

(Cf. Jeremias 48:34 .) _Hesbón_ y _Elealeh_ (a menudo mencionadas juntas) están respectivamente a unas 4 y 6 millas al NE de Nebo. Hesbón, una vez la capital de los amorreos ( Números 21:26 ) y luego una ciudad israelita ( Números 32:37 ; Josué 13:17 ; Josué 21:39 ), está en el tiempo de la profecía... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:5

( Jeremias 48:34 ; Jeremias 48:5 ; Jeremias 48:3 ) El nuevo tema es introducido por una expresión de la simpatía del escritor por los fugitivos sin hogar: _Mi corazón _CLAMA _por Moab_ (cf. Isaías 16:9 ; Isaías 16:11 ). _sus fugitivos_ RV traduce menos adecuadamente "sus nobles". La palabra en punt... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:6

( Jeremias 48:34 ) generalmente se supone que _las aguas de Nimrim_ están conectadas con Beth-nimrah ( Números 32:36 ), ahora Tell-nimrin, en el Wadi Shaib, que desemboca en el Jordán a unas 8 millas de su desembocadura. Un lugar en el sur de Moab quizás encajaría mejor en el contexto, y los explora... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:7

( Jeremias 48:36 ). Los fugitivos ahora han llegado a la frontera de su propia tierra y se preparan para cruzar a Edom. El límite entre los dos países estaba formado por el Wadi el-Ahsa ("valle de pozos de agua", la escena del milagro en 2 Reyes 3:16 ss. Véase Robertson Smith, _Prueba antigua. _en... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:8

Resumiendo el efecto de la descripción anterior y explicando el abandono de la tierra. _el clamor_ (de destrucción, Isaías 15:5 ) _se ha ido_ . Debemos esperar que los dos lugares en la segunda mitad del versículo marquen los límites extremos del país "Dan y Beerseba" de Moab. _Eglaim_ es probablem... [ Seguir leyendo ]

Isaías 15:9

_las aguas de Dimon_ Generalmente se supone que Dimon es otra forma de _Dibon_ , elegida por una aliteración con la palabra para "sangre" ( _dâm_ ). La conjetura puede tomarse por lo que vale; tiene la autoridad de Jerome, quien dice, "usque hodie in differenter et Dimon et Dibon hoc oppidulum dicit... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad