El regreso de los exiliados de las partes más distantes de la tierra.

estos de la tierra de Sinim ( los sinitas )] La última palabra es un enigma sin esperanza. Como el único nombre propio en el verso, el escritor debe haber tenido alguna razón especial para mencionarlo; y la única razón que puede imaginarse plausiblemente es que Sinim se encontraba en el límite máximo de su horizonte geográfico. Esto excluiría dos identificaciones sugeridas: (1) los sinitas cananeos de Génesis 10:17 y (2) Sin (Pelusium) en la frontera más cercana de Egipto.

Una vez más, del hecho de que "norte" y "oeste" ya se han mencionado, podemos inferir razonablemente que el Sinim debe buscarse en el lejano Oriente o en el lejano Sur. La primera es la opinión de la mayoría de los comentaristas, que encuentran en Sinim el nombre China (propiamente "los chinos"). Si la profecía hubiera sido escrita cuatro o cinco siglos después, esta hipótesis sería más plausible de lo que es. La palabra podría ser la misma que el nombre árabe y siríaco de China (צין), aunque hay una diferencia en la primera consonante que despertaría dudas.

Pero generalmente se considera que este nombre se deriva del de la dinastía Tsin, que data del 255 aC; por lo tanto, no pudo haber llegado a Occidente en la época del Exilio. Los numerosos intentos de encontrar un origen chino más antiguo de la palabra son simplemente un desperdicio de ingenio. Además, es inconcebible que los cautivos judíos hayan sido transportados a China en un período tan temprano; y las especulaciones sobre la posibilidad de relaciones sexuales entre los chinos y Asia occidental apenas abordan la cuestión.

Los Sinim están ubicados en el sur junto al Targ. y Vulg., que traducen "una tierra del sur"; también por Cheyne, quien, en su último trabajo, revive una sugerencia de JD Michaelis de que se refiere a Syene (leyendo סְוֵנִים por סינים).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad