Una descripción de la prosperidad de Israel bajo la protección y bendición de Jehová. Cp. generalmente Deuteronomio 28:2 ff; Deuteronomio 30:9 .

La dependencia absoluta de los versos anteriores de los Salmos existentes hace probable que estos versos también sean tomados prestados, aunque el poema del que fueron tomados no se conserva; y la ausencia de una conexión gramatical clara con los versículos precedentes hace que esta probabilidad sea casi una certeza.

Lo que el compilador pretendía que fuera la conexión (porque considerando el carácter general del Salmo no debemos dudar de que él mismo los agregó) es muy discutido.

(1) La LXX (seguida, por supuesto, por la Vulg.) cambia los pronombres a la tercera persona y hace que Salmo 144:12 describa la prosperidad temporal de los enemigos de Israel a los que se hace referencia en Salmo 144:11 . “Cuya boca ha hablado vanidad… cuyos hijos son como plantas tiernas &c.

Salmo 144:15 describe entonces el contraste entre esta felicidad temporal y la verdadera felicidad espiritual que posee Israel. -Los hombres llaman dichoso al pueblo que tiene estas cosas; (pero verdaderamente) dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor. Sin embargo, esto solo puede considerarse como una alteración conjetural, y no como la lectura verdadera.

(2) Es posible traducir, Nosotros cuyos hijos , o (RV) Cuando nuestros hijos , etc., y tomar Salmo 144:15 como la apódosis, pero una prótasis tan larga como la totalidad de Salmo 144:12 es incómoda.

(3) El AV, que sigue a Aq., Symm. y Jer., puede dar el significado correcto. La meta que el salmista espera como el final de la liberación de los enemigos es la felicidad y la prosperidad de la nación. Sin duda, la construcción es dura, pero puede explicarse por la suposición de que el salmista tomó prestada la descripción en Salmo 144:12 y la agregó libremente al resto de su poema mediante la partícula de relación o conjunción asher , sin alterar el construcción del pasaje a su medida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad