Texto ( 1 Tesalonicenses 5:21-22 )

21 prueba todas las cosas; retén lo que es bueno; 22 abstenerse de toda forma de mal.

Traducción y Paráfrasis

21

Examine todas las cosas (cualquier cosa que pueda escuchar o ver. Luego) mantenga firme (solo lo que es) el bien (en la mezcla de bien y mal que constantemente nos confronta).

22

Apartaos de toda (cosa que tenga la) apariencia de maldad.

Notas ( 1 Tesalonicenses 5:21-22 )

1.

Muchas personas aceptan cualquier enseñanza, simplemente porque Nuestro predicador así lo dijo, o porque siempre han pensado que así fue. El mandato de Probarlo todo prohíbe tal actitud crédula. No debemos aceptar nada de lo que oímos o vemos hasta que sepamos que está en armonía con la palabra de Dios.

2.

En nuestra vida siempre nos enfrentamos a una mezcla de mal y bien en todo. Por lo tanto, debemos probar (o probar) todas las cosas, y aferrarnos solo a lo que es bueno.

Pablo instó a los filipenses a aprobar las cosas que son excelentes. Filipenses 1:10 . (El mismo verbo gr., dokimadzo, se usa tanto en Filipenses 1:10 como en 1 Tesalonicenses 5:21 ).

El error nunca es tan peligroso como cuando se mezcla con alguna verdad.

3.

El mandato de probar todas las cosas, puede haber tenido referencia a las profecías mencionadas en 1 Tesalonicenses 5:20 . Si bien no debían despreciar las profecías, debían probarlo todo. Los apóstoles nos ordenaron probar los espíritus si son de Dios. 1 Juan 4:1 .

(La palabra probar en 1 Juan 4:1 es la misma palabra griega que se traduce prueba en 1 Tesalonicenses 5:21 ).

Algunos de los primeros cristianos tenían el don de discernir espíritus que les permitiría detectar las falsas enseñanzas sin la ayuda de las Escrituras escritas. Los que tenemos las Escrituras tenemos una vara de medir perfecta para medir todas las cosas.

4.

Los tesalonicenses no solo debían aferrarse a lo que era bueno, sino también evitar toda apariencia de mal. Esto sería muy difícil para ellos en su entorno pagano. Tendrían que estar atentos a dónde iban, con quién los veían, en qué condiciones, etc. Esto sería difícil, pero con la ayuda de Dios no imposible. 2 Tesalonicenses 3:3 .

5.

La mayoría de las versiones en inglés de la Biblia parecen preferir traducir 1 Tesalonicenses 5:22 de alguna manera similar a la versión estándar americana: Abstenerse de toda forma de mal.

La traducción depende del significado dado a la palabra eidos (apariencia traducida en la versión King James). Básicamente la palabra significa apariencia externa, forma, figura, figura. (Thayer.) Puede significar tipo o forma, como en la versión estándar americana. Pero nos parece que la traducción King James, Abstenerse de toda apariencia de mal, es preferible.

6.

Hay un juego de palabras en 1 Tesalonicenses 5:21-22 que no es evidente en las versiones en inglés. Intentaremos ponerlo de manifiesto mediante el siguiente contraste:

(1)

En 1 Tesalonicenses 5:21 se nos dice que retengamos (gr. katecho) lo que es bueno.

(2)

En 1 Tesalonicenses 5:22 , se nos dice que nos alejemos (gr., apecho) de toda apariencia de mal.

7.

Mantenerse alejado del mal es esencial para el hijo de Dios. Dios es santo y nosotros también debemos ser santos. Nótese Éxodo 23:7 ; Job 1:8 ; Job 2:3 . No debemos usar los miembros de nuestro cuerpo como Siervos de la injusticia.

Romanos 6:13 ; Romanos 6:19 .

8.

Evitar toda apariencia de maldad significa que los cristianos deben evitar ir a lugares donde las personas puedan pensar que están haciendo algo malo. Entrar en un club nocturno, salón de billar, taberna, etc., incluso por una razón legítima, puede hacer que alguien piense que nos estamos entregando al mal. No solo debemos evitar el mal en sí mismo, sino que debemos evitar incluso la apariencia del mal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad