Sin embargo, parece extraño que él diga que el mundo pereció por el diluvio, cuando antes había mencionado el cielo y la tierra. A esto respondo que el cielo también estaba sumergido, es decir, la región del aire, que estaba abierta entre las dos aguas. Porque la división o separación, mencionada por Moisés, fue entonces confundida. (Génesis 1:6;) y la palabra cielo a menudo se toma en este sentido. si alguien desea más sobre este tema, que lea a Agustín sobre la Ciudad de Dios. Lib. 20. (178)

El δι ᾿ ὧν al comienzo del sexto verso, se refiere, según Beza, Whitby y otros, a los cielos y la tierra en el verso anterior, siendo ocasionado el diluvio por "las ventanas del cielo siendo abierto "y" las fuentes del gran abismo se rompieron ". (Génesis 7:11.) "Por el cual (o por el cual) el mundo en ese momento, al ser desbordado con agua, fue destruido".

La objeción a este punto de vista es, como lo declaró justamente Macknight, que la correspondencia entre este versículo y el siguiente se pierde: la reserva del mundo a ser destruido por el fuego se atribuye expresamente, en el versículo séptimo, a la palabra de Dios; y al mismo debe atribuirse la destrucción del viejo mundo. Este es sin duda el significado requerido por el pasaje, pero "cuál" está en plural, crea una dificultad y no hay una lectura diferente. Macknight resuelve la dificultad diciendo que el plural "cuál" o quién se refiere a "palabra", que significa Cristo y "Dios", como en el primer verso de este capítulo, "en ambos", se hace referencia a qué está implícito en "la segunda Epístola", es decir, la primera. Supone que hay aquí el mismo modo anómalo de hablar. Pero la conjetura que se ha hecho no es improbable, que es un error tipográfico, ὧν puesto para οὗ o para ὃν. Entonces el significado sería evidente; y las dos partes corresponderían una con la otra:

5. "Por eso ignoran voluntariamente que los cielos existieron en la antigüedad y la tierra (que subsistía del agua y del agua) por 6. la palabra de Dios; por el cual el mundo en ese momento, estando sobre- 7. fluyó con agua, fue destruido. Pero los cielos y la tierra actuales están reservados por Su palabra, manteniéndose para el fuego hasta el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos ".

Por "palabra" se entiende aquí comando, o poder, o el fiat por el cual se creó el mundo; y por lo mismo fue destruido, y por lo mismo finalmente será destruido. En lugar de αὐτῶ "lo mismo", Griesbach ha introducido en su texto αὐτοῦ, "His". - Ed

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad