porque esto los está escondiendo. “Esto escapa a su atención”. esto es nominativo. queriendo "voluntariamente" "de su propio propósito". ἔκπαλαι ( cf. nota, 2 Pedro 2:3 ): “originalmente”, es decir , antes de la creación del mundo. La escuela rabínica de Shammai sostuvo que Génesis 1:1 , en el principio Dios creó los cielos y la tierra significaba que el cielo existía antes del trabajo de los seis días, i.

mi. ἔκπαλαι. Tal vez esta noción esté presente aquí. ἐξ ὕδατος καὶ διʼ ὕδατος. Se entienden dos tipos de agua. El primero puede referirse al caos acuático primigenio “la faz de las aguas” ( Génesis 1:2 ). El segundo quizás esté relacionado con la formación de la tierra seca por “la reunión de las aguas en un solo lugar” ( Génesis 1:9 ).

Pero el significado es oscuro ( cf. Mayor, ed. lxxxiii.; Chase, op. cit. 797). σινεσοτῶσα = “fue formado”. Cf. Philo, ip 330. De la tierra y el agua y el aire y el fuego se formó el mundo.

La interpretación anterior está sustancialmente de acuerdo con la de Alford, quien distingue “las aguas sobre el firmamento” y “las fuentes del gran abismo”. El hebreo no tenía noción de evaporación. Los ríos desembocan en el mar, y el agua vuelve subterráneamente a sus fuentes ( Eclesiastés 1:7 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento