27. Porque no te irás Dejar el alma en el infierno es sufrir lo mismo que ser oprimido por la destrucción. Hay dos palabras usadas en este lugar, ambas que significan la tumba entre los hebreos. Porque שאול, significa que requiere, supongo que se llama סול, porque la muerte es insaciable; de donde también viene esa traducción, el infierno ha ampliado su alma. Nuevamente, abrieron la boca como el infierno. Y debido a que este último שחת, se deriva y establece para la corrupción, o consumo, esa calidad debe ser considerada, ya que David quería decir lo mismo. Las cosas que se disputan en este lugar por los buzos, en relación con el descenso de Cristo al infierno, son a mi juicio superfluas; porque están lejos de la intención y el propósito del profeta. Para la palabra anima, o alma, no significa tanto que el espíritu sea de una esencia inmortal como la vida misma. Porque cuando un hombre está muerto y yace en la tumba, se dice que la tumba gobierna sobre su vida. Mientras que los griegos lo traducen sagrado, es en hebreo חסת, lo que significa apropiadamente manso, o gentil, pero Lucas no le dio mucha importancia a esto, porque no corresponde mucho al propósito presente. Además, la gentileza y la mansedumbre se recomiendan con tanta frecuencia en los fieles, porque les corresponde imitar y parecerse a la naturaleza de su Padre.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad