Este verso debería unirse con el anterior, porque se refiere a los gritos de los soldados que habían sido engañados por sus propias esperanzas: finalmente gritaron: Faraón es para nosotros un rey de confusión. El Profeta predice lo que iba a ser; pero él habla, según lo que se hacía habitualmente, en el pasado; porque los Profetas anuncian cosas desconocidas como ante sus ojos, para ganar crédito a sus profecías. Luego dice, que habría un grito entre los soldados, Faraón, el rey de Egipto, es un rey de confusión; para la palabra שאון, shaun, debe leerse en el caso genitivo; como si el Profeta hubiera dicho que los soldados realmente descubrirían que Faraón no resultaría de acuerdo con su jactancia. El nombre de Egipto primero lo llenó a él y a toda la nación de arrogancia; y, además, era temido por las naciones vecinas. Cuando, por lo tanto, llegaron a Faraón, pensaron que iban a venir a una especie de dios. El Profeta se burló de esa tonta confianza irracionalmente entretenida, y dice: "Allí llorarán, oh Faraón, rey magnífico, ahora eres un rey de tumulto" o confusión.

Lo que sigue no está bien explicado, como creo, por los intérpretes; porque todos, con un consentimiento, piensan que Faraón es ridiculizado, porque retrasó el tiempo, después de haber dicho antes que iría contra Nabucodonosor; como reyes terrenales, cuando se creen suficientemente preparados, no esperen hasta que el enemigo esté cerca, o los encuentren en casa, sino que vayan a su encuentro a cierta distancia. Otros piensan que se había proclamado el momento de la guerra, ya que antes era habitual que ambas partes proclamaran cierto día en el que entrarían en conflicto. Pero del último verso podemos deducir que el Profeta quiso decir otra cosa, luego se burla, si no me equivoco, de la locura del Faraón por otra razón, incluso porque pensó que esas amenazas eran vanas y vacías, que habían sido dispersadas por los judios; porque los egipcios no ignoraban lo que habían predicho los profetas. Isaías había gritado mucho antes contra los judíos, porque hicieron tratados con los egipcios y huyeron allí en busca de ayuda. No hay duda, pero los cortesanos, para ganarse el favor, les dijeron: "He aquí, nuestros Profetas nos obstaculizan tanto como pueden, y debemos cuidarnos de no desviar a la gente: mientras haya tiempo, dejemos que nosotros hacemos el tratado, que será útil tanto para usted como para nosotros ". Como, entonces, la destrucción de Egipto se había predicho muchos años antes, y como los egipcios permanecieron a salvo después de que Judea fue derrocada y arrasada, es probable que se endurecieran más, pensando que el tiempo había pasado. Y este punto de vista, como he dicho, está confirmado por el contexto. Por lo que sigue, -

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad