Salmo 144:1

1. Bendito sea Jehová, mi fortaleza (257) Es muy evidente que David, Dado que celebra el favor de Dios en términos tan altos, no solo había obtenido el reino, sino que había obtenido victorias importantes. Cuando llama a Dios su fortaleza, reconoce que cualquier coraje que le haya sido dado desde a... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:2

2. Dios mío, etc. Esta forma de usar la palabra en sentido pasivo, como en el hebreo, suena duro en latín; al igual que en otros lugares (Salmo 18:50) se llama a sí mismo "el rey de Dios", no en el sentido de que tenga dominio sobre Dios, sino que sea hecho y nombrado rey por él. Habiendo experimen... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:3

3. ¡Oh Jehová! qué es el hombre, etc. Él amplifica la bondad mostrada por Dios al instituir una comparación. Después de declarar cuán singularmente lo habían tratado, vuelve los ojos hacia adentro y pregunta: “¿Quién soy yo para que Dios me muestre tal condescendencia? “Él habla del hombre en gener... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:5

5. ¡Oh Jehová! inclina tus cielos. Después de exaltar, como era debido, la gran bondad de Dios, le pide que brinde la ayuda necesaria para la preservación del reino que fuera necesaria en la exigencia actual. Como anteriormente vimos que se había glorificado en Dios con un coraje heroico, así que a... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:7

7. Envía tu mano, etc. En una palabra, ahora estamos obligados a ver lo que significaban las figuras utilizadas anteriormente: que en ausencia de toda ayuda terrenal Dios extendió su mano desde arriba, la grandeza de la exigencia hacía necesaria una ayuda extraordinaria. En consecuencia, compara a... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:9

9. ¡Oh Dios! Te cantaré una nueva canción. Nuevamente se dedica, con auto-posesión, al ejercicio de alabar a Dios, sin dudar, pero continuaría con esas misericordias que una vez le había otorgado. He notado en otro lugar que por una nueva canción se entiende uno de un tipo singular o poco común; y... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:12

12. Porque nuestros hijos, etc. Estos tres versículos finales algunos consideran como un deseo o una oración. (271) Otros piensan que David se felicita a sí mismo, y a toda la gente, que a través de la bendición divina todas las especies de misericordia se derramaron sobre ellos. No tengo dudas de... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:13

13. Nuestros recovecos están llenos, etc. Algunos leen almacenes, (272) y lo haría No rechazar este significado. Pero como la palabra proviene de la misma raíz con זוה, zavah, que se representa en la esquina del verso anterior, parece más agradable para la etimología traducir las palabras como lo h... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:14

14. Nuestros bueyes, etc. La palabra hebrea סבל, sabal, es apropiada para llevar. Por consiguiente, algunos entienden que מסובלים, mesubbalim, significa robusto, (274) como si no fueran bueyes fuertes, no serían aptos para el transporte , o con cargas. Otros piensan que se dice que están cargados d... [ Seguir leyendo ]

Salmo 144:15

15. Feliz al pueblo, etc. Así concluye que el favor divino había sido suficientemente demostrado y manifestado a su pueblo. Si alguien objetara que respiraba un espíritu grosero y mundano para estimar la felicidad del hombre por los beneficios de una descripción transitoria, diría en respuesta que... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad