Salmo 65:1

1 ¡Alabado sea Dios, oh Dios! en Sión Literalmente corre, Alabado sea el silencio para ti, pero el verbo דמיה, dumiyah, se ha traducido metafóricamente primero, para estar en reposo, luego para esperar. El significado de la expresión es que la bondad de Dios para con su pueblo es capaz de permitirs... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:3

3 Las palabras de iniquidad han prevalecido contra mí (447) No se queja de la gente ser asaltado con calumnia, pero debe entenderse como la confesión de que sus pecados fueron la causa de cualquier interrupción que tuvo lugar en la comunicación del favor divino a los judíos. El pasaje es paralelo a... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:4

4. Bienaventurado el hombre que elegiste Habiendo reconocido ya que la gente se había separado de Dios por sus pecados, y perdió todo derecho a ser escuchado, él ahora se refugia en la gracia gratuita de Dios, que asegura la remisión del pecado, entre otras bendiciones. Por lo tanto, arroja una luz... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:5

5 Cosas terribles (453) en justicia nos responderás Él procede a ilustrar, aunque en una forma algo diferente, el mismo punto de la bendición de aquellos que son admitidos en el templo de Dios y nutridos en su casa. Él declara que Dios respondería a su pueblo con milagros o signos de miedo, mostran... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:6

6. Por su fuerza armando rápidamente las montañas Por el bien de la ilustración, él muestra el poder de Dios visto en la estructura general del mundo. En estos tiempos parecía una verdad nueva y extraña decir que los gentiles deberían ser llamados a la misma esperanza con los judíos. Para demostrar... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:8

8 También los que habitan, etc. Por los signos mencionados, evidentemente debemos entender esas señales y obras memorables del Señor que llevan la impresión de su mano gloriosa . Es cierto que los objetos más pequeños y más malos, ya sea en los cielos o en la tierra, reflejan en cierta medida la gl... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:9

9. Has visitado la tierra y la has regado. Esto y los verbos que siguen denotan una acción que avanza continuamente y, por lo tanto, puede expresarse en tiempo presente. El significado exacto del segundo verbo en la oración ha sido discutido. Algunos lo derivan del verbo שוק, shuk, que significa de... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:10

10. Debes saturar sus surcos Algunos toman los verbos como si estuvieran en el estado de ánimo optativo e interpretan las palabras como una oración. Pero no cabe duda de que David todavía continúa la tensión de la acción de gracias y alaba a Dios por humedecer y saturar la tierra con lluvias para q... [ Seguir leyendo ]

Salmo 65:11

11 Tú coronas el año con tu bondad (461) Algunos leen - Tú coronas el año de tu bondad como si el salmista quisiera decir que el año fértil tenía una gloria peculiar, y fue coronado, por así decirlo, por Dios. Por lo tanto, si hubiera una cosecha o cosecha más abundante de lo habitual, esta sería l... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad