“Pues mira a Israel según la carne: ¿no son los que comen del sacrificio comulgantes del altar?” es decir , la participación en la fiesta del sacrificio constituye comunión en el sacrificio. τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα, en contraste con Ἰσρ. κατὰ πνεῦμα ( Romanos 2:28 f., Gálatas 4:29 ; Gálatas 6:16 , etc.

: ver nota sobre οἱ πατ. ἡμῶν, 1). El AP. no está pensando específicamente en los sacerdotes , como en 1 Corintios 9:3 (Hn [1527]), ni en el pueblo como compartiendo con ellos (Al [1528]), sino en la comunión festiva de los israelitas como tal, p . la Pascua, la comida del sacrificio κατʼ ἐξοχήν: ver Levítico 7:11-34 ; Deuteronomio 12:11-28 ; 1 Samuel 9:12 ss.

El altar proporciona la mesa en la que los invitados de Jehová disfrutan de su comunión del pacto en los dones de Su salvación. Los festejantes son así κοινωνοὶ τ. θυσιαστηρίου, reconociendo el altar como su altar común y comprometiéndose mutuamente a su servicio.

[1527] Erklärung der Korintherbriefe de CFG Heinrici (1880), o 1 Korinther en el krit.-exegetisches Kommentar de Meyer (1896).

[1528] Testamento griego de Alford .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento