ἡ ἀγ. τ. Θεοῦ, aquí genitivo objetivo; contraste 1 Juan 2:5 . ἴνα ecbatic (ver Moulton's Gram . of NT Gk. , i. pp. 206 9), donde el idioma clásico requeriría τὸ ἡμᾶς τηρεῖν. Cf. Juan 17:3 ; Lucas 1:43 .

τὰς ἐντ., los dos mandamientos “amar a Dios” y “amarse unos a otros” ( cf. 1 Juan 3:23 , donde ver nota; 1 Juan 4:21 ). καὶ αἱ ἐντ., κ. τ. λ.: cf. Herm. Pasado. M. 12:4, §4: οἱ δὲ ἐπὶ τοῖς χείλεσιν ἔχοντες τὸν κύριον, τὴν δὲ καρδίαν αὐτῶν πεπωρωμένην, καὶ μακρὰν ὄντες ἀπὸ τοῦ κυρίου, ἐκείνοις αἱ ἐντολαὶ αὗται σκληραί εἰσι καὶ δύσβατοι. Ago . En Joan. Ev. Tratado , 48:1: “Nostis enim qui amat non laborat. Omnis enim labor non amantibus gravis est.”

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento