San Pablo contempla aquí una sucesión apostólica con respecto a la enseñanza más que a la administración. Es natural que en las circunstancias de la Iglesia primitiva la edificación de los convertidos en la fe haya ocupado un lugar más grande en la conciencia cristiana que las funciones de un ministerio oficial; pero la continuidad histórica del ministerio del orden está, por supuesto, involucrada aquí en la dirección. San Pablo se habría sorprendido si se hubiera sacado alguna otra conclusión de sus palabras. En cualquier caso, la Providencia de Dios ve más allá que Sus siervos.

lo que oísteis de mí: Ver nota en 2 Timoteo 1:13 .

por muchos testigos: no per multos testes (Vulg.), sino coram multis testibus (Tert. de Praescript . 25). El griego usual para “en presencia de testigos” es ἐπὶ מרטירוין; pero διὰ θεῶν μαρτιρόριν se cita de Plutarco (ver Field, en loc. ).

El διὰ es el de las circunstancias que lo acompañan. La referencia es a una traditio solemne de los fundamentos de la fe con motivo de la ordenación de Timoteo, en lugar de su bautismo. La primera referencia parece clara a partir del paralelo trazado entre la entrega de la fe de San Pablo a Timoteo y la entrega de Timoteo a otros. Por otro lado, una comparación de 1 Timoteo 6:12 favorece el punto de vista de que esto se refiere a una instrucción pública formal en el bautismo.

Ya se han sugerido razones en contra de la identificación de la imposición de manos de 1 Timoteo 4:14 con la de 2 Timoteo 1:6 . De lo contrario, sería natural suponer que los muchos testigos eran los miembros del presbiterio que se unieron a St.

Pablo en la ordenación de Timoteo. Pero no hay razón por la cual la referencia deba ser restringida de esta manera. La acción fue pública, “ante la Iglesia”. Así Cris., “No has oído en secreto, ni aparte, sino en presencia de muchos, con toda franqueza de palabra”. La vista de Clem. Alex. ( Hypot . vii. ed. Potter, ii. p. 1015) que los πολλοὶ μάρτυρες significan testimonios de la Ley y los Profetas es solo una curiosidad de exégesis.

parathou: Ver nota en 1 Timoteo 1:8 .

πιστοῖς : digno de confianza , lleva la figura de la fe como depósito. Es posible, como sugiere Bengel, que los mandatos en 2 Timoteo 2:14-21 se refieran a estos ministros.

ikanoi : calificado Ver ref. capaz, en Tito 1:9 , expresa capacidad probada por la experiencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento