καὶ ἃ ἤκουσας παρʼ ἐμοῦ. Cp. 2 Timoteo 1:13 y la nota en ese lugar. Obsérvese que la fuerza personal en la gracia de Cristo precede en importancia como en el tiempo a la transmisión del depósito apostólico de la fe.

διὰ πολλῶν μαρτύρων, por muchos testigos ; no sólo la instrucción que San Pablo había dado oralmente a Timoteo, sino la 'sana doctrina' que Timoteo había recibido de él indirectamente a través del informe de otros, debe ser transmitida a las generaciones venideras. Muchos comentaristas, sin embargo, tanto antiguos como modernos, toman διά aquí como equivalente a coram , 'en presencia de', y se han encontrado ejemplos para ilustrar este uso de διά donde deberíamos esperar ἐπί.

Así lo entiende Crisóstomo, πολλῶν παρόντων; y así los 'muchos testigos' se toman como los presbíteros presentes en la ordenación de Timoteo (ver 1 Timoteo 1:18 ; 1 Timoteo 4:16 ; 1 Timoteo 6:12 ).

Pero no hay necesidad de forzar el significado de διά o limitar la referencia a un solo momento en la vida de Timoteo. Mediante la intervención de numerosos testigos se da un claro y buen sentido.

ταῦτα παράθου. La entrega de un παραθήκη definido en la Ordenación está simbolizada en nuestra propia Oficina para la Ordenación de Sacerdotes al entregar una Biblia a los recién ordenados.

οἵτινες, quippe qui .

ἱκανοὶ ἔσονται. Sin embargo, estos 'hombres fieles' que son 'capaces' de enseñar deben recordar continuamente ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ( 2 Corintios 3:5 ).

ἑτέρους διδάξαι, enseñar a otros . El ἐπίσκοπος en esta etapa de la vida de la Iglesia necesitaba ser διδακτικός ( 1 Timoteo 3:2 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento