ἀθέμιτον: solo una vez más en el NT, y significativamente en 1 Pedro 4:3 , pero cf. para un sentido similar a su uso aquí 2Ma 6:5; 2Ma 7:1. Sobre la medida en que se transmitió este sentimiento, véase Edersheim, Jewish Social Life , pp. 26 28; Sayings of the Jewish Fathers de Taylor , págs. 15, 26, 137 (segunda edición); Weber, Judische Theologie , p.

68; también Jos., c. Apion , ii., 28, 29, 36; Juvenal, XIV, 103; Tácito, Hist. , v., 5. κολλᾶσθαι, véase Hechos 5:13 y Lightfoot, Hor. Heb., in loco . προσέρχεσθαι: objetado por Zeller y Over-beck, porque conocemos casos en los que los judíos entraron sin escrúpulos en las casas de los gentiles ( cf.

José, Ant. , xx., 2, 3); pero aquí todo el contexto muestra claramente qué tipo de relación se pretendía (véase también Wetstein). Hilgenfeld también considera que el aviso no es histórico, pero se puede encontrar una respuesta a sus objeciones en las referencias anteriores y en Feine, pp. 202, 204, aunque su lenguaje parece inconsistente con el de la p. 205. ἀλλοφύλῳ : en la LXX y Apócrifos, así en Filón y Josefo como aquí; en ningún otro lugar de N.

T. pero aquí con cierto toque delicado, evitando el uso de la palabra “pagano”; en Hechos 11:3 no hay tal delicadeza de sentimiento. καὶ: no “pero”, AV, sino como en RV, “y sin embargo”, es decir , a pesar de todas estas prohibiciones y usos. ὁ Θ.: enfático, precediendo a ἔδειξε (Weiss). Cuán plenamente vivió Pedro después y predicó esta verdad, muestra su Primera Epístola, cf. 1 Pedro 2:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento