κατενύγησαν τὴν καρδίαν: ninguna palabra podría dar a conocer mejor que el aguijón de la última palabra había comenzado a funcionar (ver Teofilacto, in loco ) = compungo , así en Vulg. La palabra no se usa en el griego clásico en el mismo sentido que aquí, pero sí se usa el verbo simple νύσσειν. En LXX los mejores paralelos son Génesis 34:7 , Sal.

108:16 ( Salmo 109:16 ): cf. Cicerón, De Orat. , iii., 34. “Hoc poeenitentiæ initium est, hic ad pietatem ingressus, tristitiam ex peccatis nostris concipere ac malorum nostrorum sensu vulnerari… sed compunctioni accedere debet promptitudo ad parendum”, Calvino, in loco . τί ποιήσωμεν; conj.

, delib., cf. Lucas 3:10 ; Lucas 3:12 ; Lucas 3:14 ; Marco 12:14 ; Marco 14:12 ; Juan 12:27 ; Mateo 26:54 , Burton, Moods and Tenses of N.

T. Greek , págs. 76, 126, y Viteau, Le Grec du NT , pág. 28 y ss. (1893). ἄνδρες ἀδελφοί : indicando respeto y consideración El discurso de San Pedro no había sido en vano “ non ita dixerant prius ” Bengel; pero ahora las palabras vienen como respuesta al llamado de San Pedro, Hechos 5:29 , cf. también Ecumenio, (también Teofilacto), καὶ οἰκειωτικῶς αὐτοὺς ἀδελφοὺς καλοῦσιν, οὒς πρώην ἐχλζονύ.

μετανοήσατε, Lucas 24:47 24:47 . Comenzaron los Apóstoles, como comenzó el Bautista, Mateo 3:2 , como comenzó el mismo Cristo, Mateo 4:17 ; Marco 1:15 , con la exhortación al arrepentimiento, al cambio de corazón y de vida, no al mero arrepentimiento del pasado.

Sobre la distinción entre μετανοεῖν y μεταμέλομαι, véase Trench, NT Synonyms , i., 208. El Dr. Thayer comenta que la distinción establecida por Trench difícilmente se sustenta en el uso, pero al mismo tiempo admite que μετανοεῖν es sin duda la más completa y noble término, expresivo de acción y cuestiones morales, como lo indica el hecho de que a menudo se emplea en el imperativo (μεταμέλομαι nunca), y por su construcción con ἀπό, ἐκ cf.

también Hechos 20:31 , ἡ εἰς θεὸν μετάνοια (Sinónimos en Grimm-Thayer, sub μεταμέλομαι) El bautismo cristiano no era la admisión a algún nuevo club o sociedad de virtud, no era principalmente una muestra de amor mutuo y hermandad, aunque purificaba y fortaleció a ambos, cf. Hechos 2:44 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento