Fueron compungidos en su corazón

(κατενυγησαν την καρδιαν). Segundo aoristo de indicativo de κατανυσσω, un verbo raro (LXX) perforar, picar agudamente, aturdir, herir. Homero lo usó para los caballos que abollaban la tierra con sus cascos. El sustantivo κατανυξις ocurre en Romanos 11:8 . Sólo aquí en el NT Le sigue aquí el acusativo de la parte afectada, el corazón. ¿Qué haremos?

(Τποιησωμεν). Subjuntivo deliberativo primer aoristo activo. El sermón se fue a casa, sintieron el aguijón de las palabras de Pedro, la compunción (χομπυνγο). Codex Bezae agrega: "Muéstranos".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento