ὅθεν: “por lo cual”, RV, así en Hebreos 2:17 ; Hebreos 3:1 ; Hebreos 7:25 ; Hebreos 8:3 ; Hebreos 9:18 (localmente en Lucas 11:24 ; Hechos 14:26 ; Hechos 28:13 ); probablemente sea mejor tomarlo aquí como una referencia a toda la revelación de Hechos 26:12 , que marca el resultado natural de lo que había sucedido antes; no se usa en St.

Epístolas de Pablo. βασ. Ἀ.: “cum ad sua facta redeat, apte regem denuo compellat”, Blass, marcando el comienzo de su verdadera defensa. ἀπειθὴς: solo en Lucas y Pablo en el NT, cf. Lucas 1:17 ; Romanos 1:30 ; 2 Timoteo 3:2 ; Tito 1:16 ; Tito 3:3 ; en LXX y en griego clásico.

ὀπτασίᾳ : aquí y aquí solo el propio Pablo aparentemente habla de la aparición de Cristo ante Damasco que le fue concedida por esta palabra, pero ὀπτασία, como muestra Beyschlag, no se limita a las apariencias que los narradores consideran visiones, cf. Lucas 1:22 ; Lucas 24:23 , y su significado debe ser explicado desde toda la “objetividad” con la que S.

Pablo invierte todo el relato de su Conversión, cf. Testimonio de las Epístolas , p. 383 (1892), y pág. 380 para mayor referencia a Beyschlag en Studien und Kritiken , 1864, 1890, y su Leben Jesu , i., p. 435. En griego moderno ὀπτασία = una visión (Kennedy).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento