ἐδύνατο : imperfecto afirmativo verdadero de verbos que denotan obligación o posibilidad, cuando se usa para afirmar que cierta cosa podría o debería haberse hecho en las circunstancias narradas; por lo tanto, no es correcto hablar de un ἄν omitido, ya que la necesidad pasada no era hipotética o contraria a los hechos, sino real, Burton, p. 14, pero cfr. Simcox, Lenguaje del NT , pág. 114; cf.

Hechos 24:19 ; Hechos 27:21 . εἰ μὴ ἐπεκ. Καίσαρα: la apelación había sido hecha y aceptada y Pablo debía ser enviado a Roma, pero sin duda la decisión de Agripa tendría un gran peso para Festo y modificaría mucho la carta que enviaría a Roma con el prisionero (ver arriba, p. .

499), y así podemos explicar el trato de Pablo a su llegada a la capital, Hechos 28:16 . Baur, Zeller, Overbeck, Weizsäcker, Schmiedel.

Pero si bien podemos admitir francamente que San Lucas sin duda introdujo deliberadamente estos variados testimonios sobre la inocencia de Pablo, esto no es prueba de la incorrección de sus declaraciones (Wendt, Matthias). Si concedemos, como afirma San Lucas, que la causa principal del encarcelamiento del Apóstol fue la ira fanática de los judíos contra él como despreciador y enemigo de la religión nacional, es bastante concebible que aquellos que fueron llamados a indagar en el la materia sin tal enemistad y prejuicio debe recibir una fuerte impresión de su inocencia, y debe dar expresión a sus impresiones.

Por otro lado, la descripción en Hechos nos permite ver cómo Pablo, a pesar de tales declaraciones a su favor, podría verse obligado a apelar a César. Si hubiera actuado de otra manera, y si la liberación hubiera seguido al veredicto de su inocencia, estaba seguro de que tarde o temprano los implacables judíos lo convertirían en su víctima. McGiffert, nosotros , pág. 356, observa que aunque tanto Agripa como Festo estuvieran convencidos de la inocencia del Apóstol, esto no impediría que Festo viera en él a una persona peligrosa, que provocaría disturbios y alborotos por dondequiera que pasara; un hombre así no podría haber sido puesto en libertad por Festo como un oficial romano fiel; pero ver arriba en Hechos 25:12 .

Sobre toda la narración véase Zöckler, p. 311; Betge, pág. 260 (para fraseología). Zöckler supone como base para la narración un relato escrito por el propio Lucas, quizás un testigo presencial, en un período temprano después de los hechos. Wendt (1899) también considera que el escritor de la narración probablemente había estado en compañía personal de San Pablo en Cesarea antes del inicio del viaje a Roma, Hechos 27:1 , y que la razón por la que no emplea la primera persona en el relato del 25, 26, es porque los hechos narrados en estos dos Capítulos no le conciernen inmediatamente, aunque estuvo en Cesarea durante su proceso.

Al referirse al relato de la conversión de San Pablo tal como se da en el cap. 26 cabe señalar que McGiffert, p. 120, habla de que ocurre “en un escenario cuya viveza y verosimilitud son insuperables”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento