καὶ ἰδού, y he aquí! El καὶ introduce la apódosis, pero en realidad es superfluo; muy hebreo (Godet). ἐξεκομίζετο, se estaba llevando a cabo (aquí solo en NT); ἐκφέρειν usado en los clásicos ( Hechos 5:6 ). Loesner cita ejemplos del uso de este verbo en el mismo sentido, de Philo. μονογενὴς, χήρα: estas palabras aportan el patetismo de la situación, representan el dolor de la madre viuda y, por implicación, enfatizan la benevolencia del milagro, siempre un tema de interés para Lc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento