ἀναστὰς δὲ se refiere a Jesús, quien, sin embargo, no se nombra ni una sola vez en toda la sección. Este hecho con el δὲ favorece la hipótesis de que la sección es un fragmento de un escrito mayor. πρωῒ πρώτῃ σαβ.: no se puede decidir si estas palabras deben estar conectadas con ἀναστὰς, que indica el tiempo de la resurrección, o con ἐφάνη, que indica el tiempo de la primera aparición ( vide Meyer).

πρῶτον Μαρίᾳ τ. Μ., primero a María de Magdala, como en Juan ( Juan 20:14 ). παρʼ ἧς, etc.: este dato, tomado de Lucas 8:2 , se añade como si esta mujer fuera una extraña nunca antes mencionada en este Evangelio, señal segura de otra mano. ἐφάνη, en este verso = apareció, no ocurre en ningún otro lugar en este sentido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento