μὴ μεριμνήσητε, etc.: un segundo consejo contra la ansiedad ( Mateo 6:25 ), esta vez no en cuanto a la comida y el vestido, sino en cuanto al habla en una hora crítica. Con igual énfasis: no os preocupéis ni por la manera ni por el asunto, ni por la palabra ni por el pensamiento (πῶς ἢ τί). δοθήσεται : pensamiento, palabra, tono, gesto todo lo que tiende a impresionar todo se dará en la hora crítica (ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ).

En el primer caso, la ansiedad se limitaba al día ( Mateo 6:34 ). Inspiración plena y absoluta prometida para el momento supremo. οὐ γὰρ ὑμεῖς, etc.: no tú, sino el Espíritu divino el que habla. οὐ, ἀλλὰ, non tam quam, interpreta Grocio, seguido de Pricaeus, Elsner, Fritzsche, etc. = no tanto tú como; como si fuera un asunto de división del trabajo, tanto nuestro, tanto, y más, de Dios.

Es, sin embargo, todo de Dios y, sin embargo, todo nuestro. Es un caso de acción inmanente , τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν, no de un poder trascendente que viene sobre nosotros para ayudarnos en nuestra debilidad, acabando con nuestro habla imperfecta. Tenga en cuenta que el Espíritu se llama el Espíritu τοῦ πατρὸς ὑμῶν, eco de Mateo 6:32 . Algunas de las declaraciones más grandiosas e inspiradas han sido discursos pronunciados por hombres enjuiciados por convicciones religiosas.

Una buena conciencia, la tranquilidad de espíritu y el sentido de la grandeza del asunto en cuestión, hacen que el habla humana en tales momentos toque lo sublime. La teofia, distingue lo humano y lo divino en tales declaraciones así: la nuestra para confesar, la de Dios para hacer una sabia disculpa (τὸ μὲν ὁμολογεῖν ἡμέτερον, τὸ δὲ σοφῶς ἀπολογειοσ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento