Mateo 5:10-12 siendo considerado como una transición a un nuevo tema. lo suyo parece arbitrario. Delitsch, deseoso de establecer una analogía con el Decálogo, hace diez siete desde Mateo 5:3 hasta Mateo 5:9 ; Mateo 5:10 uno, Mateo 5:11 uno, y Mateo 5:12 , aunque sin el μακάριοι, el décimo; su reclamo descansa en las palabras exultantes, χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε. Esto sabe a pedantería rabínica.

Mateo 5:10-12 . οἱ δεδιωγμένοι ε. δικ. La forma original de la Bienaventuranza fue probablemente: Bienaventurados los perseguidos. Las palabras añadidas solo indican lo que es una cuestión de rutina. Nadie merece ser llamado perseguido a menos que padezca por la justicia. οἱ δεδιωγ. (perf. part.): los perseguidos no son simplemente hombres que han pasado por una cierta experiencia, sino hombres que llevan rastros permanentes de ella en su carácter .

Son hombres marcados, y llevan el sello del juicio en sus rostros. Atrae la atención del transeúnte: exige su respeto y provoca la pregunta: ¿Quién y de dónde? Son soldados veteranos de la rectitud con un aire inconfundible de dignidad, serenidad y optimismo. αὐτῶν ἐστὶν ἡ β. τ. oὐρ. El estribillo común de todas las Bienaventuranzas se repite expresamente aquí para insinuar que el suyo es enfáticamente el Reino de los Cielos. Es el galardón propio del soldado de justicia. Es suyo ahora, dentro de él en el espíritu disciplinado y el temperamento heroico desarrollado por la prueba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento