οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε τὸ τῆς αὔριον : “Vosotros sois los que no sabéis…”; es el contraste entre la ignorancia de los hombres, con la consiguiente incertidumbre de todo lo que puede traer el mañana, y el conocimiento de Dios de acuerdo con Cuya voluntad ( cf. ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ en el versículo siguiente) todas las cosas suceden . ποία ἡ ζωὴ ὑμῶν; “¿De qué clase es tu vida”? La referencia aquí no es a la vida de los malvados, sino a la incertidumbre de la vida humana en general; la idea de que el impío sea cortado, es verdad, se expresa a menudo en la Biblia, pero no es a eso a lo que se refiere aquí; evidentemente no es un pecado consciente, sino la irreflexión lo que el escritor reprende aquí.

ἀτμὶς γάρ ἐστε : la lectura ἐστε, en preferencia a ἐστι o ἔσται, hace que la dirección sea más personal; ἀτμὶς se usa a menudo para “humo”, por ejemplo , Hechos 2:17 ; cf. Salmo 102:3 (4), ἐξέλιπον ὡσεὶ καπνὸς αἱ ἡμέραι μου; la palabra sólo aparece aquí en el N.

T., en Hechos 2:19 es una cita de Joel 2:30 (Sept.) Santiago 3:3 (Heb.). En Job 7:7 tenemos μνήσθητι ὅτι πνεῦμά μου ἡ ζωή, cf.

Sab 2, 4; la traducción "aliento" en lugar de "vapor" no se recomienda debido a que el primero es invisible, y el punto de las palabras es que el hombre aparece por un poco de tiempo (πρὸς ὀλίγον φαινομένη) y luego desaparece, cf. Sab 16:6. ἀφανιζομένη: la palabra aparece, aunque en una conexión diferente, en Sir 45:26.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento