“Porque os he enseñado, en primer lugar, lo que también recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras, 4. y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a la Escrituras, 5. y que se le vio a Cefas, luego a los Doce.”

El for no se refiere a ninguna de las ideas secundarias de los versos anteriores: Si te mantienes firme, o: Por lo cual eres salvo, sino a la idea principal: “Os declaro lo que os prediqué”. Pablo quiere decir: “Los puntos que puse en primer lugar, cuando os anuncié el evangelio, son los siguientes”. Él había establecido como base de la enseñanza cristiana, de la misma manera que lo hace aquí, los hechos de la muerte y resurrección del Señor.

No necesitamos, con Crisóstomo y Hofmann, dar primero a la palabra el significado temporal; es la importancia fundamental de esos uno o dos puntos lo que Pablo desea caracterizar con el término.

Anteriormente se sostenía que la palabra que recibí se refería, como en 1 Corintios 11:23 , a una comunicación directa del Señor. Los comentaristas modernos más bien piensan que la referencia aquí es a una tradición humana, a la narración de los Doce como testigos de los hechos. Y de hecho, debe notarse que el apóstol no dice aquí ἐγώ, yo [enfático], y que no agrega, como en el pasaje citado, del Señor.

Evidentemente conocía los hechos de la muerte, sepultura y resurrección de Jesús de la misma manera que toda la Iglesia, por su notoriedad pública y las narraciones de los apóstoles. Si Pablo después habla especialmente de dos apariciones que fueron concedidas a Pedro y Santiago, esto concuerda bien con el hecho de que fue con estos dos hombres a los que había conferido personalmente durante su primera estancia en Jerusalén, después de su conversión ( Gálatas 1:19 ).

Pero, por cierto que sea este punto de vista, tal vez sea incompleto. En el evangelio predicado por Pablo en Corinto, no sólo estaba, como hemos visto, el lado histórico de los hechos; su predicación contenía un elemento superior, la comprensión de esos hechos expresados ​​en las palabras: por nuestros pecados , y: según las Escrituras. Y en tales puntos Pablo había recibido, como dice, Gálatas 1:12 , la enseñanza del mismo Señor según la cual sólo los hechos externos relatados en la tradición apostólica se habían convertido para él en hechos soteriológicos; Pienso, por lo tanto, que intencionalmente usó el verbo παρέλαβον, recibí , sin régimen, dejándolo en toda su generalidad, para que pudiera abarcar tanto la tradición humana como la enseñanza divina.

El καί, también , expresa la conformidad exacta entre el depósito entregado a Pablo y su transmisión del mismo a los Corintios.

El régimen: por nuestros pecados , tiene especial importancia, porque es el sentido Divino del hecho, como luego lo explicará, 1 Corintios 15:17-18 . Es bastante claro que en esta frase el ὑπέρ no significa: en lugar de , sino: en nombre de: “En nombre de nuestros pecados para expiarlos.

Esta frase no se encuentra en ninguna otra parte de Pablo; pero comp. Hebreos 9:7 ; Hebreos 10:12 .

El régimen: según las Escrituras , tiene su importancia: el testimonio divino de las Escrituras se coloca intencionadamente antes de todos los testimonios apostólicos que van a seguir. Las Escrituras habían dicho que el evento sucedería; los testigos declaran que ha sucedido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento