[Ver también las "Consideraciones Generales sobre el Prólogo" en los comentarios de Juan 1:18 .]

vv. 2.Esta Palabra estaba en el principio con Dios.

Con este Logos que Juan acaba de descubrir en la eternidad, toma su lugar en aquel principio de los tiempos ( Juan 1:1 ) desde donde retrocedió hasta lo que era antes del tiempo, y ahora desciende por el curso del edades, con el fin de mostrar el Logos operando en la historia del mundo como el órgano de Dios, antes del momento en que Él mismo ha de aparecer sobre la tierra.

El pronombre οὗτος, este Logos , reproduce más particularmente la idea de la tercera proposición de Juan 1:1 : este Verbo-Dios; pero el Apóstol le une la de los dos primeros, de manera de resumir en este versículo la sustancia de las tres proposiciones de Juan 1:1 , y así explicar la parte de Creador que va a atribuir al Logos en Juan 1:3 .

No hay, por tanto, contraste en el pronombre οὖτος con ningún otro ser, como supone Meyer, y como indicaría la traducción de Rilliet: “ Él es el que era...” La alusión al relato del Génesis en las palabras : con Dios , no es menos evidente aquí que en Juan 1:1 ; borrador Génesis 1:26 ( hagamos,...nuestra imagen,... nuestra semejanza).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento