La Palabra en Su Propia Naturaleza

1 . Al principio El significado debe depender del contexto. En Génesis 1:1 es un acto hecho -en el principio; "aquí es un Ser existente -en el principio", y por lo tanto anterior a todo comienzo. Ese fue el primer momento del tiempo; esto es la eternidad, trascendiendo el tiempo. Así tenemos una indicación de que la última dispensación es la confirmación y extensión infinita de la primera.

-En el principio" aquí equivale a -antes que el mundo fuese", Juan 17:5 . Compare Juan 17:24 ; Efesios 1:4 ; y contrasta -el principio del evangelio de Jesucristo", Marco 1:1 , que es el inicio histórico del ministerio público del Mesías ( Juan 6:64 ): -el principio" aquí es anterior a toda historia. Interpretar "Principio" de Dios como el Origen de todas las cosas no es correcto, como lo muestra el contexto.

No fue -llegó a existir", sino que ya existía antes de la creación del mundo. La generación del Verbo o Hijo de Dios es así arrojada a la eternidad. Así lo llama S. Pablo ( Colosenses 1:15 ) -el primogénito de toda criatura", o (traducido con mayor precisión) -engendrado antes de toda creación", como -engendrado antes de todos los mundos" en el credo de Nicea.

compensación Hebreos 1:8 ; Hebreos 7:3 ; Apocalipsis 1:8 . En estos pasajes se basa la doctrina de la Eterna Generación del Hijo: ver Artículos de Religión , i. y ii. Los arrianos sostenían que hubo un tiempo en que el Hijo no existía: S. Juan dice claramente que el Hijo o Verbo existía antes de los tiempos , es decir, desde toda la eternidad.

el Verbo Ya en el siglo II, Sermo y Verbum eran traducciones rivales del término griego Logos = Verbo. Tertuliano (fl. ad 195-210) nos da ambos, pero él mismo parece preferir la Ratio. Sermo primero se volvió inusual y finalmente fue rechazado en la Iglesia latina. Todas las versiones latinas adoptaron Verbum , y de ahí proviene nuestra traducción, -la Palabra".

Ninguna de estas traducciones es adecuada en absoluto: pero ni el latín ni ninguna lengua moderna proporcionan nada realmente satisfactorio. Verbum y -la Palabra" no dan la totalidad ni siquiera de uno de los dos lados del Logos: el otro lado, que Tertuliano trató de expresar por Ratio , no se toca en absoluto; porque ὁ λόγος significa no sólo -la palabra hablada, "pero -el pensamiento" expresado por la palabra hablada; es la palabra hablada como expresión del pensamiento . No se encuentra en el NT en el sentido de -razón".

La expresión Logos es notable; tanto más cuanto que S. Juan supone que sus lectores la comprenderán enseguida. Esto muestra que su Evangelio fue escrito en primera instancia para sus propios discípulos, quienes estarían familiarizados con su enseñanza y fraseología.

¿De dónde deriva S. Juan la expresión Logos? Tiene su origen en los Targums, o paráfrasis de las Escrituras hebreas, en uso en Palestina, más que en la mezcla de filosofía judía y griega que prevalecía en Alejandría y Éfeso, como se afirma muy comúnmente.

(1). En el Antiguo Testamento encontramos personificada la Palabra o Sabiduría de Dios, generalmente como instrumento para ejecutar la Voluntad Divina. Tenemos un tenue rastro de ello en el -Dios dijo" de Génesis 1:3 ; Génesis 1:6 ; Génesis 1:9 ; Génesis 1:11 ; Génesis 1:14 , &c.

La personificación de la Palabra de Dios comienza a aparecer en el Salmo 33:6 ; Salmo 107:20 ; Salmo 119:89 ; Salmo 147:15 .

En Proverbios 8:9 la Sabiduría de Dios se personifica en términos muy llamativos. Esta Sabiduría se manifiesta en el poder y las maravillas de Dios; que Dios es amor es una revelación aún por venir. (2) En los Apócrifos la personificación es más completa que en el AT En Eclesiástico (cbc 150 100) Sir 1:1-20, Sir 24:1-22, y en el Libro de la Sabiduría (c.

ac 100) Sab 6,22 a Sab 9,18 tenemos la Sabiduría fuertemente personificada. En Sab 18,15 la "Palabra Todopoderosa" de Dios aparece como un agente de venganza. (3) En los Tárgumes , o paráfrasis arameas del AT, el desarrollo se lleva aún más lejos. Estos, aunque aún no escritos, eran en común entre los judíos de la época de nuestro Señor, y estaban fuertemente influenciados por la creciente tendencia a separar a la Divinidad del contacto inmediato con el mundo material.

Donde las Escrituras hablan de una comunicación directa de Dios al hombre, los tárgums lo sustituyeron por Memra , o -Palabra de Dios". Así, en Génesis 3:8-9 , en lugar de -ellos oyeron la voz del Señor Dios", los tárgumes tienen -escucharon la voz de la Palabra del Señor Dios;" y en lugar de -Dios llamó a Adán", pusieron -la Palabra del Señor llamó a Adán", y así sucesivamente.

-La Palabra del Señor" se dice que aparece 150 veces en un solo Tárgum del Pentateuco. En la teosofía de los judíos alejandrinos , que era un compuesto de teología con filosofía y misticismo, parece que nos acercamos a una visión estrictamente personal. Filón, el principal representante de esta especulación religiosa (fl. ad 40 50), admitió en su filosofía elementos muy diversos y no siempre armoniosos.

En consecuencia, su concepción del Logos no es fija ni clara. En general, su Logos significa alguna agencia intermedia, por medio de la cual Dios creó las cosas materiales y se comunicó con ellas. Pero si este Logos es un Ser o más, si es personal o no, no podemos estar seguros; y tal vez el mismo Philo estaba indeciso. Ciertamente su Logos es muy diferente al de S.

John; porque apenas es una Persona, y no es el Mesías. Y cuando notamos que de los dos significados de Λόγος, Philo se detiene más en el lado que es menos prominente, mientras que los Targums insisten en el que es más prominente en la enseñanza de S. John, no podemos dudar de la fuente de su lenguaje. El Logos de Philo es preeminentemente la Razón Divina . La Memra de los Targums es más bien la Palabra Divina ; es decir, la Voluntad de Dios manifestada en la acción personal; y esto más que una abstracción filosófica de la Inteligencia Divina es el punto de partida de la expresión de San Juan.

En resumen: la personificación del Verbo Divino en el AT es poética, en Filón metafísica, en San Juan histórica. Los apócrifos y los tárgumes ayudan a llenar el abismo entre el AT y Filón; la historia misma llena el abismo mucho mayor que separa a todos de San Juan. Entre la poesía judía y la especulación alejandrina por un lado, y el Cuarto Evangelio por otro, se encuentra el hecho histórico de la Encarnación del Logos , la vida de Jesucristo.

El Logos de S. Juan, por tanto, no es un mero atributo de Dios, sino el Hijo de Dios, existente desde toda la eternidad, y manifestado en el espacio y el tiempo en la Persona de Jesucristo. En el Logos había estado escondido desde la eternidad todo lo que Dios tenía que decir al hombre; porque el Logos era la expresión viviente de la naturaleza, los propósitos y la Voluntad de Dios. (Comp. la designación impersonal de Cristo en 1 Juan 1:1 .

) El pensamiento humano había buscado en vano algún medio de conectar lo finito con lo Infinito, de hacer inteligible a Dios para el hombre y de conducir al hombre hacia Dios. S. Juan sabía que poseía la clave de este enigma. Por lo tanto, tomó la frase que la razón humana había encontrado en sus tentativas, la despojó de sus asociaciones engañosas, la fijó identificándola con Cristo y la llenó con esa plenitud de significado que él mismo había extraído de la propia enseñanza de Cristo.

con Dios , es decir, con el Padre. -Con" = apud , o el francés chez: expresa la Personalidad distinta del Logos. Podríamos traducir -cara a cara con Dios", o -en casa con Dios". Entonces, -Sus hermanas, ¿no están todas con ¿a nosotros?" Mateo 13:56 ; borrador Marco 6:3 ; Marco 9:19 ; Marco 14:49 ; 1 Corintios 16:7 ; Gálatas 1:18 ; 1 Tesalonicenses 3:4 ; Filemón 1:13 ; 1 Juan 1:2 .

el Verbo era Dios, es decir, el Verbo participaba de la Naturaleza Divina , no era idéntico a la Persona Divina . El verso puede parafrasearse así, -el Logos existió desde toda la eternidad, distinto del Padre e igual al Padre". Comp. -ni confundiendo las Personas ni dividiendo la Sustancia".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad