Lucas 11:45-46 . Carácter literal. Entonces respondió uno de los abogados, y le dijo: Maestro, al decir esto nos reprochas también a nosotros. 46. ​​Y dijo: ¡Ay de vosotros también, letrados! porque cargáis a los hombres con cargas difíciles de llevar, y vosotros mismos no tocáis las cargas con un dedo.

No parece haber una diferencia esencial entre los términos νομικός, νομοδιδάσκαλος y γραμματεύς. Véase Lucas 11:53 ; y comp. Lucas 11:52 con Mateo 23:13 .

Sin embargo, debe haber una sombra de diferencia al menos entre las palabras; según la etimología, νομικός denota al experto, al casuista, que discute casos dudosos, al jurista mosaico, como dice Meyer; νομοδιδάσκαλος, el médico, el profesor que imparte cursos públicos o privados de derecho mosaico; γραμματεύς incluiría en general a todos aquellos que se ocupan de las Escrituras, ya sea en forma de enseñanza teórica o de aplicación práctica.

Nuestro Señor responde al escriba, como había respondido al fariseo, en tres frases de condenación. La primera reprensión es la contrapartida de la que había dirigido en primer lugar a los segundos, a saber, el literalismo; este es el hermano gemelo del formalismo. Los escribas pagados eran infinitamente menos respetables que la generalidad de los fariseos. En cuanto a aquellas prescripciones minuciosas que descubrían diariamente en la ley, y que recomendaban al celo de los devotos, tenían poca consideración por ellas en su propia práctica.

Parecían imaginar que, en lo que a ellos concernía, el saber prescindía del hacer. Tal es el procedimiento caracterizado por Jesús en Lucas 11:46 . Extrayendo constantemente las cargas más pesadas de la ley, las atan sobre los hombros de los simples. Pero en cuanto a ellos mismos, no hacen el menor esfuerzo por levantarlos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento