vv. 3-5a. Saludad a Prisca y a Aquilas, mis colaboradores en Cristo Jesús, que por mi vida han entregado su propio cuello, a quienes doy gracias no sólo yo, sino también todas las iglesias de los gentiles y la iglesia que se reúne en su casa.

Aquilas y su esposa Prisca (o Priscila) eran judíos, nativos del Ponto, en Asia Menor. Se establecieron en Roma como fabricantes de tiendas, cuando el edicto de Claudio, que expulsó a los israelitas de la capital, los obligó a emigrar. Estaban asentados por un corto tiempo en Corinto, cuando Pablo llegó allí por primera vez en el año 53. Su ocupación común los unió, y Pablo pronto los llevó al conocimiento de Cristo ( Hechos 18:2 ).

Porque es absolutamente arbitrario representarlos como ya cristianos cuando salieron de Roma. Esta opinión surge sólo de la tendencia a derivar la propagación del evangelio en Roma de la sinagoga judía. Pero está excluido por la expresión de los Hechos: τινὰ ᾿Ιουδαῖον, cierto judío. Lucas habría añadido el epíteto μαθητήν, discípulo; borrador Hechos 16:1 .

Cuando, dos años después, el apóstol salió de Corinto con la intención de ir a fundar una misión en Éfeso, Aquilas y su esposa se dirigieron a esta última ciudad, mientras que Pablo procedió primero a visitar Jerusalén y Antioquía. Su intención ciertamente era prepararle el camino en la capital de la provincia de Asia, y luego apoyar allí su ministerio, como lo habían hecho en Corinto; borrador Hechos 18:18-21 .

Es este saludo más que cualquier otra cosa lo que ha dado lugar a la suposición de que toda nuestra lista estaba dirigida a Éfeso. Pero este marido y mujer, que habían emigrado del Ponto a Roma, luego de Roma a Corinto y, finalmente, de Corinto a Éfeso, ¿no podrían haber regresado a Roma, su antiguo domicilio, después de que el edicto imperial hubiera caído en desuso? Esto es tanto más admisible cuanto que se comprende fácilmente el objeto de esta devolución.

Sabemos por Hechos 19:21 , que incluso en Efeso Pablo ya había formado el plan de proceder a Roma tan pronto como hubiera terminado su trabajo en Asia y Grecia. Aquilas y Priscila, que le habían sido tan útiles en Corinto, y que incluso habían ido con él a Éfeso con miras a su próxima misión, podrían por segunda vez, yendo de Éfeso a Roma, hacer por él lo que habían hecho antes. saliendo de Corinto para Éfeso.

El pasaje, Santiago 4:13 , muestra con qué facilidad los comerciantes judíos ricos viajaban de una gran ciudad a otra. “Hoy o mañana entraremos en tal ciudad, y compraremos y venderemos y obtendremos ganancias”. Se objeta el poco tiempo transcurrido desde el final de la estancia de Pablo en Éfeso: sólo diez meses, se dice, desde la primavera del año 57, cuando en Éfeso escribió la Primera Epístola a los Corintios (cap.

Romanos 16:8 ), y cuando transmite saludos de Aquilas y Priscila ( Romanos 16:19 ), a principios del 58, cuando se alega que escribió la Epístola a los Romanos desde Corinto. Pero creemos que hay un error al poner un intervalo de sólo diez meses entre la Primera Epístola a los Corintios y la Epístola a los Romanos.

Un estudio profundo de la Segunda Epístola a los Corintios, así como de los Hechos, conduce a un resultado completamente diferente. Desde la primavera del año 57, cuando Pablo salió de Éfeso, hasta el tiempo en que hizo la estancia en Corinto, durante la cual compuso nuestra Epístola, transcurrieron, creemos, casi dos años, desde la Pascua del 57 hasta el 59 de febrero. El intervalo es suficiente para explicar el nuevo cambio de Aquilas y Priscila, y su regreso a Roma.

En el hecho de que muchos años después, hacia el año 66, y quizás con motivo de la persecución de Nerón (en el 64), se establezcan nuevamente en Éfeso, donde Pablo les envía un saludo, 2 Timoteo 4:19 , no hay nada para sorprendernos.

La forma Prisca es ciertamente auténtica en la Epístola a los Romanos; el diminutivo Priscilla , que se lee en el TR, se encuentra sólo en algunos Mnn. En los Hechos ( Hechos 18:2 ; Hechos 18:18 ; Hechos 18:26 , y 1 Corintios 16:19 ), esta última forma se encuentra en todos los documentos.

En 2 Timoteo 4:19 existen las dos lecturas, pero la mayoría está a favor de Prisca, como en Romanos. También hay variación en la posición recíproca de los dos nombres. La esposa se coloca aquí primero, como en Hechos 18:18 y 2 Timoteo 4:19 . Probablemente ella era superior a su esposo, ya sea en habilidad o en actividad cristiana.

vv. 4 . El pronombre cualitativo οἵτινες significa: como gente que ... La expresión: poner el cuello debajo ( el hacha ), es sin duda figurativa; pero en todo caso implica el acto de exponer la propia vida. No sabemos dónde ni cuándo tuvo lugar este hecho. ¿Fue en Corinto, con motivo de la escena descrita Hechos 18:12 y ss.

? ¿ O no fue más bien en Éfeso, en uno u otro de los casos a que se alude en las palabras 1 Corintios 15:32 y 2 Corintios 1:8 ? El apóstol recuerda a los romanos que de ese modo habían rendido servicio a todas las iglesias del mundo gentil y, en consecuencia, también a ellas.

Este pasaje prueba dos cosas 1ra. Que estas palabras, destinadas a recomendar a Aquilas y Priscila, no estaban dirigidas a la iglesia de Éfeso, donde probablemente también se refería el evento; porque Pablo indudablemente quiere dar información a sus lectores. 2d. Que la iglesia a la que se dirigió a ellos era en sí misma una de esas iglesias del mundo gentil cuya gratitud estas dos personas habían merecido; una nueva prueba del origen gentil de los cristianos de Roma.

versión 5a La expresión: la iglesia que está en su casa , puede tener tres significados. O denota toda la asamblea de los sirvientes y trabajadores que residen y trabajan con ellos; o se aplica a esa parte de la iglesia que tenía su lugar habitual de reunión en su casa; o finalmente, las palabras se aplican a toda la iglesia de la capital, que celebraba sus reuniones plenarias en su casa; borrador

1 Corintios 14:23 . Este último sentido es incompatible con la preposición κατά, cuyo significado es distributivo y supone otros lugares de culto ( Romanos 16:14-15 ). Lo primero es improbable, ya que el término ἐκκλησία, iglesia , no se adecuaría a una reunión puramente privada.

La segunda es por tanto la única posible; borrador 1 Corintios 16:19 . Schultz cree que podemos concluir de estas palabras que Aquilas fue investido con el oficio de anciano en la iglesia de Éfeso donde vivía, y que, en consecuencia, no podía cambiar tan fácilmente su domicilio. Seguramente uno debe estar perdido por buenas razones para imaginar uno como este.

Lo cierto es que estas dos personas son saludadas aquí, no sólo como amigos particulares de San Pablo, sino por el importante papel que desempeñaron en la obra de su apostolado. El pasaje, Hechos 18:24-28 , presenta un ejemplo de su actividad, y de la poderosa influencia que ejercieron; y lo más probable es que lo que habían sido en Éfeso, también lo habían sido en Roma, desde el día en que regresaron a ella.

En una palabra, eran evangelistas de primer orden. Esto es lo que los recomienda a la respetuosa atención de la iglesia, y les asigna el primer rango en esta lista de saludos apostólicos. Esta circunstancia arroja luz sobre el carácter de toda la lista.

vv. 5b, 6.Saludad a mi bienamado Epeneto, que fue las primicias de Asia para Cristo. Saludad a María , que tanto trabajo nos otorgó.

Epeneto es para nosotros un personaje desconocido. Según la Lectura Recibida, sería el primer converso de Acaya , en consecuencia natural de Corinto, lo que difícilmente podría conciliarse con 1 Corintios 16:15 . Esta lectura probablemente surge del pensamiento del copista de que Pablo quería hablar del país desde el cual estaba escribiendo.

La verdadera lectura es ciertamente de Asia. Meyer concluye, del hecho de que Epenetus fue el primer converso en esta provincia, que debe haber sido judío, porque Pablo predicó primero en la sinagoga; ¡como si Aquilas y Priscila, que habían precedido a Pablo en Éfeso, no se hubieran reunido y convertido a un gentil en esa ciudad antes de que Pablo llegara y proclamara el evangelio en plena sinagoga! El nombre griego de Epenetus más bien nos llevaría a pensar que era un gentil; él fue las primicias de los gentiles convertidos en Éfeso.

Aquí nuevamente los críticos encuentran una prueba innegable del destino de esta lista a la iglesia de Éfeso. Pero si, como es probable, Epeneto fue el fruto de los trabajos de Aquilas, anteriores incluso a los de Pablo, muy naturalmente podría haber acompañado a la pareja de evangelistas desde Éfeso a Roma, para tomar parte en su obra en esa gran ciudad. De ahí la íntima relación que aquí establece el apóstol entre estas tres personas; de ahí también el honorable título que da a este último ante toda la iglesia.

El régimen εἰς Χριστόν, a Cristo , hace de Cristo la persona a quien se ofrecen las primicias.

vv. 6 _ Nada sabemos de esta María saludada en Romanos 16:6 ; su nombre indica su origen judío, aunque, con algún Mjj., leemos Μαρίαν.

Si, con casi todos los Mjj., leemos εἰς ὑμᾶς, sobre ti , María sería una de las que se había hecho particularmente útil en la iglesia de Roma, quizás por su devoción durante alguna epidemia que había asolado la iglesia. Pero, ¿recordaría Pablo así a la iglesia algo que, en ese caso, conocía mucho mejor que él? Además, todas las personas aquí saludadas lo son por alguna conexión u otra con el apóstol; esto es lo que nos hace preferir la lectura εἰς ἡμᾶς, sobre nosotros.

Como Febe, como Aquilas y Priscila, había tomado parte activa en la obra de Pablo, y se ocupaba de ministrar a los que le rodeaban; y ahora desde el este había ido a Roma, como tantos otros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento