6 El Señor fue ungido dos veces durante la última semana de Su vida, primero, seis días antes de la Pascua, y en esta ocasión. Una mujer ungió Sus pies, esta mujer derramó el attar sobre Su cabeza. Esto ocurrió en conexión con la presentación a Jerusalén como Rey. Cuando un rey era coronado en Israel, era ungido con attar. Vino, pero nadie pensó en ungirlo. Sus propios discípulos lo resintieron. ¡Renegaron del precio del attar para la unción del Mesías! Entonces Él lo aplica a Su sepultura. ¡Sin embargo, esta mujer anónima y desconocida le da el honor que merece!

14-16 Comparar Mar_14:10-11; Lucas 22:3-6; Zac_11:12-13.

14 ¡Qué contraste! La mujer “desperdicia” en valor mucho más de lo que Judas recibe para su Señor. Esto muestra sus estimaciones relativas de Su preciosidad. Nada se desperdicia si es para su honor. La filantropía encuentra su máxima expresión en la adoración a Jesucristo Hombre.

17-19 Comparar Mar_14:12-16; Lucas 22:7-13. Ver Exo_12:6-18.

17 “El [día] primero de los [panes] sin levadura” se explica en Marcos como el día en que se debe sacrificar la pascua (Mar_14:12). Por lo tanto, no es el primer día de la fiesta de los Panes sin Levadura de la que se habla en la ley (Lev_23:6; Num_28:17), porque eso no sucedió hasta el día después de la Pascua propiamente dicha. Parece que la pregunta se hizo al comienzo del catorce de Nisán, justo después de la puesta del sol.

Como tenían poco que hacer en su preparación, sino que participaron como invitados de un anfitrión desconocido, se necesitó poco tiempo para prepararlo. Así que esa misma noche la celebraron por última vez antes de que Él mismo se convirtiera en la Pascua en el mismo día del calendario. Los días judíos comenzaban al anochecer y terminaban al anochecer siguiente (Ver Gen_1:5). El cordero pascual debe ser sacrificado el catorceavo de Nisán “entre las tardes” (Lev_23:5, véase el versículo 32).

Por tanto, el Señor cumplió la ley en un doble sentido. Observó la Pascua y fue inmolado como la Pascua, todo dentro de los límites permitidos por la ley de Moisés. La redacción misma del precepto fue modificada para adaptarse al gran Antitipo.

20-25 Comparar Mar_14:17-21; Lucas 22:14; Lucas 22:21-23; Juan_13:18-30.

23 Véase Sal_41:9.

24 Véase Sal. 22; Isaías 53; Dan_9:26.

24 El caso de Judas tiene una relación importante con el destino final de la raza humana y de toda la creación. Si fuera bueno para Judas no haber nacido, entonces no puede haber justificación de toda la humanidad (Rom_5:18) ni reconciliación de toda la creación (Col_1:20). Si finalmente es justificado y reconciliado, es bueno que haya nacido. La solución de esta dificultad nos ayudará a ver el sesgo que impregna nuestras traducciones.

Deliberadamente reformulan la oración y le dan un significado bastante extraño al texto. El Señor habla de sí mismo como “Él”, y de Judas como “aquel hombre”. Sería ideal para el Señor que no naciera Judas. El sufrimiento inminente del Señor está a la vista, no el castigo de Judas, cuyo destino final no está bajo consideración.

26-29 Comparar Mar_14:22-25; Lucas 22:19-20; 1Co_11:23-26.

26 El relato dado aquí es para la Circuncisión. Se ve como parte de la fiesta de la Pascua y se refiere al nuevo pacto para Israel y el perdón de los pecados. si no fuera porque le fue dada a Pablo por una revelación especial (1Co_11:25), después de haber sido apartado para su ministerio especial (Hch_13:2) entre las naciones, y con la particular provisión de que continuara hasta la venida del Señor , estaríamos tentados a clasificarlo con las observancias destinadas solo a la Circuncisión.

27 En griego, el tiempo presente del sustantivo a menudo indica una figura retórica. Si el Señor estuviera hablando literalmente de Su cuerpo y sangre reales, habría omitido la palabra es. Es una metáfora, en la que no se dice simplemente que una cosa es como otra, sino que es otra. Se usa libremente en la interpretación de parábolas, como, "el campo es el mundo" (Mat_13:38). Por lo general, no se usa para establecer cuestiones de hecho.

Puede traducirse, significar o representar correctamente en prácticamente todos los lugares donde aparece. Esta distinción no puede transferirse al inglés, porque siempre expresamos el verbo.

28 Véase Exo_24:8; Lev_17:11; Jer_31:31-34.

29 Comparar Lucas_22:15-18.

30-32 Comparar Mar_14:26-28; Lucas 22:39; Juan_16:32.

31 Véase Zacarías 13:7; Isa_53:4-11.

32 Véase Mat_28:7-16.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento