Pero el que venga contra él lo hará según su propia voluntad - Es decir, Antíoco, que "vino contra" Scopas, el general egipcio, enviado por Ptolomeo . La idea es que Antíoco sería completamente exitoso en los países de Coelo-Siria y Palestina. De hecho, como se indicó anteriormente, expulsó a Scopas de esas regiones y lo obligó a refugiarse en Sidón, y luego lo asedió y lo obligó a rendirse.

Y nadie se parará ante él - Es decir, ni las fuerzas que Scopas tenía bajo su mando, ni la elección y selección de ejércitos enviados desde Egipto para su rescate, bajo Eropus, Menocles y Damoxenus.

Y él se parará en la tierra gloriosa - Margen, "la tierra de los ornamentos", o, "buena tierra". La palabra hebrea צבי ts e bı̂y significa, propiamente, "esplendor, belleza", y se le dio al Tierra Santa, o Palestina, debido a su belleza, ya que es una tierra de belleza o fertilidad. Compare Ezequiel 20:6, Ezequiel 20:15; Ezequiel 26:12; Jeremias 3:19 y Daniel 11:45. El significado aquí es que él obtendría la posesión de la tierra de Israel y que nadie podría enfrentarse a él. Por la derrota de Scopas, y de las fuerzas enviadas para ayudarlo cuando estaba atrincherado en Sidón, esto se logró.

Que por su mano se consumirá - Como sería natural cuando su ejército invasor debería atravesarlo. El ángel no parece referirse a ningún "sin sentido". destrucción de la tierra, pero solo a lo que necesariamente ocurriría en su invasión, y en asegurar la provisión para las necesidades de un ejército. De hecho, Antíoco hizo muchas cosas para conciliar el favor de los judíos y les otorgó muchos privilegios. Ver Josefo, "Hormiga". si. xii. ch. iii) Sección 3. Pero, según Josephus, estos favores se otorgaron posteriormente a las guerras con Scopas, y como compensación por las lesiones que sufrió su país en las guerras que se libraron entre él y Scopas dentro de sus fronteras. El siguiente lenguaje de Josefo que respeta el efecto de estas guerras justificará y explicará lo que el ángel dice aquí: “Ahora sucedió que, en el reinado de Antíoco el Grande, que gobernó toda Asia, los judíos y los judíos. los habitantes de Coelo-Siria, sufrieron mucho, y sus tierras fueron muy hostigadas, ya que mientras él estaba en guerra con Ptolomeo Filopater, y con su hijo que se llamaba "Epífanes", cayó en la cuenta de que estas naciones sufrían igualmente, tanto cuando él fue golpeado y cuando golpeó a los demás; de modo que parecían un barco en una tormenta, que es sacudida por las olas a ambos lados; y precisamente así estaban en su situación en el medio entre la prosperidad de Antíoco y su cambio a la adversidad ". - "Hormiga". si. xii. ch. iii) Seccion 3.

Sin embargo, cuando Antíoco tuvo éxito contra Scopas, los judíos "se acercaron a él", dice Josefo, "por su propia voluntad", y lo recibieron en Jerusalén; y como consecuencia de la ayuda que le prestaron, les otorgó los favores y privilegios mencionados por Josefo. La consecuencia inmediata de las guerras, sin embargo, fue la desolación extendida; y es a esto a lo que se refiere el pasaje que tenemos ante nosotros. Lengerke, sin embargo, supone que el significado del pasaje es que toda la tierra estaría sometida a él. La palabra hebrea traducida “será consumida” - כלה kâlâh - significa, apropiadamente, "completar, terminar, cerrar;" luego ser "consumido, desperdiciado, gastado, destruido"; Génesis 21:15; 1 Reyes 17:16; Jeremias 16:4; Ezequiel 5:13. La destrucción causada por ejércitos invasores y en conflicto en una tierra respondería a todo lo que está correctamente implicado en el uso de la palabra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad