Me pareció bien - Margen, "fue aparentemente antes que yo". La lectura marginal está más de acuerdo con el original (קדמי שׁפר sh e phar qâdâmay). El significado apropiado de la palabra Caldeo (שׁפר sh e phar) es, ser justo o bello; y el sentido aquí es que le pareció apropiado o llegar a hacer esta proclamación pública. Era correcto y correcto que lo que Dios le había hecho a él se proclamara a todas las naciones.

Para mostrar los signos y maravillas - Los signos y maravillas, como denotando milagros poderosos, no están relacionados con frecuencia en las Escrituras. Ver Éxodo 7:3; Deuteronomio 4:34; Deuteronomio 13:1; Deuteronomio 34:11; Isaías 8:18; Jeremias 32:2. La palabra traducida como "signos" (hebreo: אות 'ôth - Caldeo: את 'âth) significa, correctamente, " un signo ", como algo significativo, o algo que señala o designa cualquier cosa; como Génesis 1:14, "será para" signos "y para estaciones;" es decir, signos de estaciones. Entonces la palabra denota una insignia, una bandera militar, Números 2:2; entonces un signo de algo pasado, una ficha o recordatorio, Éxodo 13:9, Éxodo 13:16; Deuteronomio 6:8; entonces un signo de algo futuro, un portento, un presagio, Isaías 8:18; entonces una señal o señal de lo que es visible, como circuncisión, Génesis 17:11, o el arco iris en la nube, como una señal del pacto que Dios hizo con el hombre, Génesis 9:12; entonces cualquier cosa que sirva como señal o prueba del cumplimiento de la profecía, Éxodo 3:12; 1 Samuel 2:34; y luego se refiere a cualquier cosa que sea una señal o prueba del poder Divino, Deuteronomio 4:34; Deuteronomio 6:22; Deuteronomio 7:19, "et al."

La palabra hebrea se traduce comúnmente como "signos", pero también se traduce como "símbolo, insignia, milagros". Aplicado a lo que Dios hace, parece usarse en el sentido de cualquier cosa que sea significativa de su presencia y poder; todo lo que manifiestamente demuestre que lo que ocurre es hecho por él; todo lo que está más allá de la capacidad humana, y que da a conocer el ser y las perfecciones de Dios mediante una manifestación directa y extraordinaria. Aquí el significado es que lo que se hizo de una manera tan notable fue significativo de la agencia de Dios; fue lo que demostró que existe, y eso demostró su grandeza. La palabra traducida como "maravillas" (תמה t e mahh) significa, adecuadamente, lo que está preparado para producir asombro , o para llevar a uno a maravillarse, y se aplica a los milagros adaptados para producir ese efecto. Se refiere a ese estado mental que existe donde algo ocurre fuera del curso ordinario de la naturaleza, o que indica poder sobrenatural. La palabra hebrea traducida "maravillas" se usa a menudo para denotar milagros, Éxodo 3:2; Éxodo 7:3; Éxodo 11:9; Deuteronomio 6:22, "et al." El significado aquí es que lo que ocurrió fue apropiado para excitar el asombro y llevar a los hombres a maravillarse de las poderosas obras de Dios.

Que el Dios alto - El Dios que es exaltado o elevado; es decir, el Dios que está por encima de todo. Ver Daniel 3:26. Es una denominación que se le daría a Dios como el Ser Supremo. La traducción griega de este versículo es: “Y ahora te muestro los hechos - πράξεις praxeis - que el gran Dios me ha hecho, porque me pareció bueno. para mostrarte a ti y a tus sabios ”- τοῖς σοφισταῖς ὑμῶν tois sophistais humōn.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad