La tierra está de luto - La palabra 'tierra' aquí, como en Isaías 24:1, significa la tierra de Judea, o eso y mucho más los países adyacentes como estarían sujetos a la desolación descrita. La figura aquí se toma de las flores cuando pierden su belleza y languidecen; o cuando la planta que carece de humedad, o se corta, pierde su vigor y vitalidad, y pronto se marchita (compare la nota en Isaías 1:3; Isaías 34:4; Salmo 1:3).

El mundo - (תבל têbêl). Literalmente, el mundo habitable, pero se usa aquí como sinónimo de la "tierra" y denota los reinos de Judá e Israel (compare la nota en Isaías 13:11)

El pueblo altivo - Margen, como en el hebreo, "Altura del pueblo". Denota los grandes, los nobles, los príncipes de la tierra. La frase es expresiva de rango, no de su carácter moral.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad