Levántate - Esto se dirige evidentemente a la iglesia, o a Sión considerada como la sede de la iglesia. Se representa como si hubiera estado en un estado de aflicción y calamidad (compare las notas en Isaías 3:26; Isaías 52:1). Ahora se le pide que se levante del polvo y que imparta a los demás los ricos privilegios que le fueron conferidos.

Brillo - (אורי 'ôrı̂y). Lowth traduce esto: "Sé iluminado". Margen: "Sé iluminado, porque tu luz viene". Noyes, "Disfruta de la luz". "I3"> - 'Sé iluminado; ilumina, oh Jerusalén ". Herder lo traduce:" Sé ligero ". Vitringa considera que la expresión es equivalente a esto," pasa a un estado de luz. Es decir, disfruta de la luz tu misma e impartela libremente a los demás, Gesenius la traduce: ‘Brilla, sé brillante; es decir, estar rodeado y resplandeciente de luz ". La idea probablemente es esta:" ahora levántate de un estado de oscuridad y oscuridad ". Entra en la luz; entrar en tiempos de prosperidad ". No se trata tanto de impartir luz a los demás como de abarcarla con luz y gloria. Es el lenguaje de la profecía más que del comando; un llamado más bien para participar en la luz que brillaba que para impartirla a otros. La Septuaginta y la Caldea aquí agregan el nombre "Jerusalén" y consideran que está dirigido directamente a ella.

Tu luz ha llegado - En la palabra ‘light,’ ve las notas en Isaías 58:8, Isaías 58:1. La luz aquí mencionada es evidentemente la del evangelio; y cuando el profeta dice que esa luz "ha venido", se arroja a los tiempos futuros, y ve en visión que el Mesías ya había venido y que derramaba la luz de la salvación en una iglesia y un mundo oscuros (compare las notas en Isaías 9:2).

Y la gloria del Señor - Aquí se hace referencia, sin duda, a la Shejiná o al esplendor visible que generalmente acompañaba las manifestaciones de Dios a su pueblo (ver el notas en Isaías 4:5). Como Yahweh se manifestó en gloria visible a los israelitas durante su viaje a la tierra prometida, así se manifestaría en los tiempos del Mesías como el glorioso protector y guía de su pueblo. El carácter divino y las perfecciones se manifestarían como el sol naciente sobre un mundo oscuro.

Se levanta sobre ti - A medida que sale el sol. La palabra utilizada aquí (זרח zârach) se aplica comúnmente a la salida del sol Génesis 32:31; Éxodo 22:2; 2 Samuel 23:4; Salmo 104:22. La comparación del evangelio con la salida del sol sobre un mundo oscuro es extremadamente hermosa, y a menudo ocurre en la Biblia (compare Malaquías 4:2; Lucas 1:78, margen).

Sobre ti - Sobre ti, a diferencia de otras naciones y pueblos. El evangelio arrojó sus primeros rayos de gloria en Jerusalén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad