Porque aumenta - Nuestros traductores entienden que esto significa que las calamidades de Job, lejos de ser menos, aumentaban constantemente y, por lo tanto, aumentaban su perplejidad y vergüenza. Pero muchos intérpretes le dan una explicación algo diferente. La palabra traducida como "aumento" (גאה gâ'âh) significa apropiadamente, levantarse, levantarse uno mismo, levantarse; y Gesenius supone que se refiere aquí a "la cabeza", y que el significado es, "si se eleva (sc. mi cabeza), me cazas como un león". No se puede negar que la noción de orgullo, euforia, arrogancia, generalmente está relacionada con el uso de la palabra, pero aquí no es necesario apartarse de la interpretación común, lo que significa que el aumento de su aflicción aumentó en gran medida su perplejidad. Jerome, sin embargo, lo lee, "y por orgullo, me has capturado como una leona". La idea es: "mi aflicción, por así decirlo, se exalta a sí misma o se vuelve cada vez más prominente". Esta es una mejor interpretación que referirla al levantamiento de su cabeza.

Me persigues como un león feroz - Sobre el significado de la palabra aquí traducida como "león feroz" שׁחל shachal, vea las notas en Job 4:1. La sensación aquí es que Dios lo cazó o lo siguió mientras un león feroz perseguía a su presa.

Y de nuevo te muestras maravilloso - O más bien, "eres tornero, y eres maravilloso para mí". El significado es que no saltó de inmediato sobre su presa y luego la abandonó, pero regresó como si no hubiera sido asesinado cuando fue capturado por primera vez, como si un león volviera y volviera a torturar a su víctima. El significado de la frase "sé maravilloso" es que los tratos de Dios hacia él fueron maravillosos. Eran totalmente incomprensibles. No tenía medios para descubrir las razones de sus acciones. En la palabra utilizada aquí, compare las notas en Isaías 9:6.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad