Él divide el mar con Su poder - El pastor rinde esto:

Por su poder azota el mar,

Por su sabiduría liga su orgullo.

Jerome (Vulgata), “Por su poder, los mares se congregan repentinamente juntos La Septuaginta,“ Por su poder - κατέπαυσε την θάλασσαν katepause tēn thalassan - hace que el mar se calme. ” Luther, Vor seiner Kraft wird das Meer plotzlich ungestum - "Por su poder el mar se torna repentinamente tempestuoso". Noyes lo expresa: "Por su poder calma el mar". Este es sin duda el verdadero significado. Aquí no hay alusión a la división del mar cuando los israelitas salieron de Egipto; pero los ideales, que Dios tiene poder para calmar la tempestad y callar las olas en paz. La palabra usada aquí (רגע râga‛) significa, para asustar, para aterrorizar; especialmente, para frenar las amenazas; ver las notas en Isaías 51:15; compare Jeremias 31:35. La referencia aquí es el ejercicio del poder de Dios, mediante el cual es capaz de calmar el océano tumultuoso y restaurarlo para que repose después de una tormenta, una de las exposiciones más sorprendentes de omnipotencia que se puede concebir.

Por su comprensión - Por su sabiduría.

Él golpea a través de - Él azota, o golpea - como para castigar.

El orgulloso - El orgullo del mar. El océano está representado como enfurecido y elevado con orgullo y rebelión. Dios lo azota, lo reprende y lo calma.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad