Para que tu pie se sumerja en la sangre de tus enemigos ... - Margen, "rojo". Una interpretación más literal sería: "Para que puedas aplastar - tu pie con sangre - la lengua de tus perros de los enemigos, de él". La idea de "sumergir" el pie en sangre no está directamente en el pasaje; pero el pensamiento principal es el de "aplastar" al enemigo. Entonces se "agrega" que el pie estaría en sangre. Así de la lengua de los perros. El "significado" es que las lenguas de los perros se emplearían para lamer la sangre de los enemigos, aunque eso no se "expresa" en tantas palabras. El sentido del todo es que los enemigos del pueblo serían asesinados.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad