Y fue notorio a todos los moradores de Jerusalén; tanto que en su lengua se llamaba aquel campo Akeldama, es decir, El campo de sangre.)

'Y TODOS LOS HABITANTES DE JERUSALÉN TODAVÍA SABÍAN' -Reese señala, 'Alguien encontró el cuerpo. Y poco a poco, la escena en el templo, los actos de los sacerdotes en la compra del campo, y el descubrimiento del cuerpo de Judas (posiblemente en ese mismo campo, aunque el texto no lo dice), todo se conocería. ' (p. 25) Lucas le está diciendo al lector que ha estado en Jerusalén y que el gato está fuera de la bolsa. La gente sabe por qué los sacerdotes compraron el campo de los alfareros, saben el trato hecho entre Judas y los sacerdotes, etc.

'EN SU LENGUAJE'-Observa cómo Dios nos ayuda a entender correctamente Su revelación. Para el lector no judío, las palabras están definidas. Nótese cuidadosamente que lo que se encuentra entre paréntesis en los versículos 18-19 es Lucas, por inspiración, ayudando al lector a comprender lo que había sucedido. Los versículos 18-19 son sus comentarios editoriales inspirados para ayudar al lector a comprender el discurso de Pedro.

'AKELDAMA'-(ah kell DA mah) 'Una tradición del siglo IV ubica este terreno en la Colina del Mal Consejo. parcela llana con vistas al valle de Hinnom. (Nelson p. 33)

'ES DECIR, EL CAMPO DE SANGRE'-La gente apodó este campo 'el campo de sangre', ya sea porque se dieron cuenta de que había sido comprado con 'dinero de sangre', y o el cuerpo destrozado de Judas fue encontrado allí .

McGarvey señala: 'Lo más probable es que el pedazo de tierra se haya vuelto comparativamente inútil por las excavaciones que el alfarero había hecho en busca de arcilla de alfarero ( Mateo 27:7 )' (p. 13) Y es por eso que el jefe los sacerdotes pudieron recoger de este pedazo de tierra que estaba tan cerca de la ciudad de Jerusalén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento