En su humillación fue quitado su juicio: Su generación, ¿quién declarará? Porque su vida es quitada de la tierra.

'EN SU HUMILLACIÓN SU JUICIO FUE QUITADO'—Esta es la traducción de la Septuaginta de Isaías 2:8 . La NASV de Isaías 2:8 . traducido del hebreo dice: 'Por la opresión y el juicio fue quitado'. 'Habla del tiempo durante el juicio de Jesús cuando no tenía a nadie que hablara en su defensa, ni amigos en la corte. Y el "juicio" siendo quitado significa que la justicia. justa sentencia, le fue negada.' (Reese pág. 336)

'HUMILLACIÓN'-5014. tapeinosis tap-i'-no-sis; de 5013; depresión (en rango o sentimiento): -humillación, ser hecho bajo, estado bajo, vil.

-En la mente de los traductores de hebreo no hay mucha diferencia entre "opresión" y "humillación".

'¿QUIÉN DECLARARÁ SU GENERACIÓN?'-NASV Isaías 2:8 'Y en cuanto a Su generación, ¿quién consideró...?' ¿Podría significar, quién declarará a Su generación el verdadero significado de Su muerte?

'TOMADO DE LA TIERRA' - 'se apresuró a. muerte violenta' (Reese p. 337)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento