πλην ( G4133 ) sea como sea, sin embargo, en cualquier caso. Usado en un sentido adversativo y modificador para terminar una discusión y enfatizar su importancia (BD, 234; Blomqvist, 82f).
χωρίς ( G5565 ) con gen.

sin, separado de έν κυρία ) ( G1722 ; G2962 ) en el Señor, o quizás en las intenciones del Señor; es decir, en los planos relativos a la Creación original y su restauración (Barrett).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento