περί ( G4012 ) con gen. sobre. La expresión περί δέ se usa para introducir un tema sobre el cual los miembros de la iglesia de Corinto le escribieron a Pablo ( ver 1 Corintios 7:25 ; 1 Corintios 8:1 ; 1 Corintios 12:1 ; 1 Corintios 16:1 [Cuota]).

Sobre la expresión elíptica con gen. de pron. personal , gen. sobre la atracción, véase RP).
έγράψατε aor. Indiana. Actuar. de γράφω ( G1125 ) escribir. Ahora Pablo está instruyendo sobre la pregunta que le hicieron los corintios (Grosheide).


καλόν ( G2570 ) bueno, algo útil o placentero, adecuado o apropiado en una situación dada (T; NIDNTT; TDNT). Para un análisis de la fórmula "mejor... que", véase GFSnyder, "The Tobsp ruch in the New Testament" NTS 23 [1976]: 117-20).


άπτεσθαι praes. medicina (dep.) inf. de άπτομαι ( G681 ) toque, con gen. Aquí estamos hablando de relaciones sexuales (Fee). Epex. inf. explica que καλόν . Este puede haber sido un lema común en Corinto, que Pablo rechaza (William E.

Phipps, "La actitud de Paul hacia las relaciones sexuales" NTS 28 [1982]: 125-31; Schrage; Fuerza Aerea). El celibato religioso surgió entre aquellos influenciados por las religiones egipcias que dominaban Corinto (Richard E. Oster, Jr., "Use, Misuse and Neglect of Archaeological Evidence in Some Modern Works on 1 Corinthians [1 Cor 7,1-5; 8.10; 11.2 -16; 12,1426]" ZNW 83 [1992]: 58-64).
γυναικός gen. cantar. de γυνή ( G1135 ) mujer.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento