τεκνία voc. por favor de τεκνίον ( G5040 ) niño pequeño, niño. La forma diminutiva expresa afecto: "queridos hijos" (Marshall),
γράφω ( G1125 ) praes. Indiana. Actuar. escribe. Praes. indica la escritura de esta epístola,
άμάρτητε aof .

conj. Actuar. de άμαρτάνω ( G264 ) a sin. aor. denota un solo acto pecaminoso, no un estado (Westcott). Conj. con ϊν ( G2443 ) usado en neg. adj. goles (GGBB, 472).
άμάρτη aor.

conj. Actuar. de άμαρτάνω ( G264 ) a sin. Conj. en conj. 3 tipos que sugieren la posibilidad de condiciones,
ayudante παράκλητος ( G3875 ). En la literatura rabínica, esta palabra podría significar una persona que brinda asistencia legal a otros, un intermediario que defiende a alguien.

intereses; en el presente contexto ciertamente designa a un abogado o abogado defensor (Marshall; Schnackenburg; Brooke; Klauck; BBC; TDNT; Juan 14:16 ).
έχομεν praes. Indiana. Actuar. de εχω ( G2192 ) a tener.

Praes. denota posesión continua,
πρός ( G4314 ) para, con, por medio de. La preposición denota presencia y actitud: "en la presencia del Padre" (Brown; NIDNTT, 3:1204-6).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento