mis hijitos

(τεκνια μου). Tono tierno con este diminutivo de τεκνον (niño), nuevamente en 1 Juan 2:12 ; 1 Juan 3:18 , pero παιδια en 1 Juan 2:14 . John es ahora un anciano y considera a sus lectores como sus niños pequeños. Esa actitud se ilustra en la historia de su visita al ladrón para ganarlo para Cristo. para que no pequéis

(ινα μη αμαρτητε). Cláusula de propósito (negativa) con ινα μη y el segundo aoristo (ingresivo, cometer pecado) de subjuntivo en voz activa de αμαρτανω, pecar. Juan no tiene paciencia con los perfeccionistas profesionales ( 1 Juan 1:8-10 ), pero menos aún con los libertinos como algunos de los gnósticos que sin vergüenza fueron a toda clase de excesos. Si alguno peca

(εαν τις αμαρτη). Condición de tercera clase con εαν y segundo aoristo (ingresivo) de subjuntivo activo nuevamente, "si uno comete pecado". Tenemos

(εχομεν). Presente de indicativo en voz activa de εχω en la apódosis, una realidad presente como εχομεν en 2 Corintios 5:1 . Un defensor

(παρακλητον). Ver com. Juan 14:16 ; Juan 14:26 ; Juan 15:26 ; Juan 16:7 para esta palabra, en ninguna otra parte del N.

T. El Espíritu Santo es el Abogado de Dios en la tierra con los hombres, mientras que Cristo es el Abogado del hombre con el Padre (la idea, pero no la palabra, en Romanos 8:31-39 ; Hebreos 7:25 ). Como δικαιος (justo) Jesús está calificado para defender nuestro caso y entrar en la presencia del Padre ( Hebreos 2:18 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento