πρότερον ( G4387 ) antes, antes; culo. una referencia de comparación común en el artículo: "que antes de la última vez" (RWP).
όντα praes. Actuar. parte. de ειμί ( G1510 ) ser. Parte, tal vez temporal. : "mientras" "cuando yo era" - o concesivo: "aunque yo era" (Ellicott).


βλάσφημος ( G989 ) blasfemo, alguien que blasfema contra Dios. Según la enseñanza judía, tales personas debían ir al infierno (VVS),
διώκτης ( G1376 ) el que persigue, un perseguidor,
υβριστής un sádico, una persona cruel.

Esta palabra denota a una persona que, con orgullo e insolencia, a sabiendas y voluntariamente tortura, atormenta y humilla a otra persona, solo para lastimarla. Este es un insulto público deliberado a las personas para humillarlas.

En Romanos 1:30 la palabra se usa para referirse a una persona que es arrogante e insolente. Este pecado era típico del mundo pagano (MNTW, 77-85; TDNT; NIDNTT; EDNT). En sept, esta palabra se traduce heb.

ליץ, que denota desprecio por otras personas y desprecio por sus opiniones (Michael V. Fox, "Words for Folly" ZAH 10 [1997]: 4-12, especialmente 7-8).
ήλεήθην aor. Indiana. pasar. de έλεέω ( G1653 ) mostrar compasión, empatía, lástima; pasar.

recibe misericordia, gana compasión (TDNT; EDNT; TLNT). Vogosl. pasar. indica que Dios está mostrando misericordia.
Praes άγνοών. Actuar. parte. de άγνοέω ( G50 ) estar en la oscuridad. Pablo atribuye su incredulidad a la ignorancia, utilizando la clasificación judía ( Levítico 22:14 ; Números 15:22-31 ) y también en la comunidad de Qumrán, donde la ignorancia ocupaba un lugar entre la estupidez y la arrogancia.

No afirma que la ignorancia lo libere de la culpa, pero menciona este hecho para mostrar que su conversión fue una manifestación de la compasión divina, no de la ira divina (Kelly).
έποίησα aor. Indiana. Actuar. de ποιέω ( G4160 ) hacer, actuar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento