Antes

(τοπροτερον). Acusativo de referencia general del comparativo articular, "en cuanto al tiempo anterior", antiguamente, como en Gálatas 4:13 . Aunque yo era

(οντα). Participio concesivo que concuerda con με. Blasfemador

(βλασφημον). Vieja palabra ya sea de βλαξ (estúpido) y φημη, habla, o de βλαπτω, herir. Raro en el NT, pero Pablo usa βλασφημεω, para blasfemar en Romanos 2:24 . Perseguidor

(διωκτης). Hasta ahora solo se encuentra aquí. Probablemente hecho por Pablo de διωκω, que conocía bastante bien ( Hechos 22:4 ; Hechos 22:7 ; Hechos 26:14 ; Gálatas 1:13 ; Gálatas 1:23 ; Filipenses 3:6 ; 2 Timoteo 3:12 ). Perjudicial

(υβριστην). Sustantivo, no adjetivo, "un hombre insolente". Antigua palabra de υβριζω, en NT solo aquí y Romanos 1:30 . obtuve misericordia

(ελεηθην). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de ελεεω, antiguo verbo. Véase 2 Corintios 4:1 ; Romanos 11:30 . Ignorantemente

(αγνοων). Participio presente activo de αγνοεω, "no saber". Antiguo verbo ( Romanos 2:4 ). En una ceguera de corazón. en la incredulidad

(εν απιστια). Véase Romanos 11:20 ; Romanos 11:25 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento